蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180911307 | 810.4/ナ/ | 1階文庫 | 91 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
2 |
東月寒 | 5213123853 | 810/ナ/ | 文庫 | | 一般図書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001648405 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
私の日本語雑記 岩波現代文庫 |
書名ヨミ |
ワタクシ ノ ニホンゴ ザッキ |
著者名 |
中井 久夫/著
|
著者名ヨミ |
ナカイ ヒサオ |
出版者 |
岩波書店
|
出版年月 |
2022.1 |
ページ数 |
4,320p |
大きさ |
15cm |
分類記号 |
810.4
|
分類記号 |
810.4
|
ISBN |
4-00-602342-3 |
内容紹介 |
精神科医、エッセイスト、翻訳家でもある著者の、多彩な言語経験にもとづく知見を綴ったエッセイ集。文章表現の極意、様々な言語と比較した際の日本語の特徴など、言葉にまつわる知的刺激に満ちたオリジナルな随想を収録する。 |
件名 |
日本語 |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
中日新聞・東京新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
精神科医、またエッセイスト、翻訳家としても知られる著者の、多彩な言語経験を綴ったエッセイ集。自らの文筆活動に裏づけられた文章表現の極意や、外国詩の翻訳体験にもとづく文章論的発見、様々な言語と比較した際の日本語の特徴、言語の起源についての人類史的洞察など、言葉にまつわる知的刺激に満ちたオリジナルな随想を満載。 |
(他の紹介)目次 |
間投詞から始める センテンスを終える難しさ 日本語文を組み立てる 動詞の活用形を考えてみる 言語は風雪に耐えなければならない 生き残る言語―日本語のしたたかさとアキレス腱 では古典語はどうなんだろうか 最初の精神医学書翻訳 私の人格形成期の言語体験 訳詩体験から詩をかいまみる 文化移転としての詩の翻訳について 訳詩という過程 翻訳における緊張と惑い われわれはどうして小説を読めるのか 日本語長詩の現実性 言語と文字の起源について 絵画と比べての言語の特性について 日本語文を書くための古いノートから |
(他の紹介)著者紹介 |
中井 久夫 1934年生まれ。京都大学医学部卒業。神戸大学名誉教授。精神医学者(精神病理学)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ