蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0119886075 | 801.7/ホ/ | 1階図書室 | 53 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
2 |
元町 | 3012809962 | 801/タ/ | 図書室 | 7A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
3 |
厚別 | 8012944537 | 801/タ/ | 図書室 | 10 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
4 |
曙 | 9012988201 | 801/ホ/ | 図書室 | 7A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
高橋 さきの 深井 裕美子 井口 耕二 高橋 聡
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001056428 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
翻訳のレッスン できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える 講談社パワーイングリッシュ |
書名ヨミ |
ホンヤク ノ レッスン |
著者名 |
高橋 さきの/著
|
著者名ヨミ |
タカハシ サキノ |
著者名 |
深井 裕美子/著 |
著者名ヨミ |
フカイ ユミコ |
著者名 |
井口 耕二/著 |
著者名ヨミ |
イノクチ コウジ |
出版者 |
講談社
|
出版年月 |
2016.5 |
ページ数 |
223p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
801.7
|
分類記号 |
801.7
|
ISBN |
4-06-295259-0 |
内容紹介 |
翻訳を始める前にやっておくべきこととは? 理想的な辞書環境とは? 翻訳のプロ4人が、翻訳のプロセスの一つひとつを丁寧に追い、具体例をふんだんに交えながら、翻訳の本質について説明する。Q&Aコーナーも掲載。 |
著者紹介 |
東京都出身。特許と科学系書籍の翻訳に従事。翻訳フォーラム共同主宰。 |
件名 |
翻訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
翻訳者の仕事って、つまりはこういうこと。準備の仕方から辞書の引き方、文章の基本まですべてわかる!翻訳者の悩みに答えるQ&Aコーナーも読みごたえたっぷり!翻訳を始める前にやっておくべきこととは?理想的な辞書環境とは?訳文を作る際の落とし穴とは?分野を問わず、あらゆる翻訳者に役立つ情報満載の一冊。 |
(他の紹介)目次 |
はじめに:翻訳者を目指す人へ レッスン1 そもそも、翻訳って何? レッスン2 翻訳は「準備7割」! レッスン3 辞書を使いこなす レッスン4 訳文づくりと日本語の「読み・書き」 レッスン5 翻訳者のお悩み相談室―4人でお答えします レッスン6 翻訳フォーラム「バトルトーク」紙上再現 |
(他の紹介)著者紹介 |
高橋 さきの 東京都出身。東京大学農学系研究科修士課程修了。以来、特許と科学系書籍の翻訳に従事。翻訳フォーラム共同主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 深井 裕美子 東京都出身。上智大学外国語学部フランス語学科卒業。JR東日本を経て(株)ネスト代表取締役。テレビ、映画、演劇、音楽関連の仕事が多い。1996年より翻訳学校で教鞭をとる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 井口 耕二 福岡県出身。東京大学工学部化学工学科卒業、米国オハイオ州立大学大学院修士課程修了。翻訳フォーラム共同主宰、一般社団法人日本翻訳連盟常務理事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 高橋 聡 (株)帽子屋翻訳事務所代表取締役。翻訳学校講師。学習塾講師と雑多翻訳の二足のわらじ生活を約10年、ローカライズ系翻訳会社の社内翻訳者生活を約8年経たのち、2007年にフリーランスに(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ