蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
あなたも翻訳家になれる! エダヒロ式<英語→日本語>力の磨き方
|
著者名 |
枝廣 淳子/著
|
出版者 |
ダイヤモンド社
|
出版年月 |
2009.4 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0117994517 | 801.7/エ/ | 書庫1 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
答えを急がない勇気 : ネガティブ…
枝廣 淳子/著
ブルーカーボンとは何か : 温暖化…
枝廣 淳子/著
好循環のまちづくり!
枝廣 淳子/著
カウントダウン : 世界の水が消え…
レスター・R.ブ…
海と地域を蘇らせるプラスチック「革…
グンター・パウリ…
プラスチック汚染とは何か
枝廣 淳子/著
SDGsとまちづくり : 持続可能…
田中 治彦/編著…
ぶれない軸をつくる東洋思想の力
田口 佳史/著,…
人生のピークを90代にもっていく!…
枝廣 淳子/著
アニマルウェルフェアとは何か : …
枝廣 淳子/著
地元経済を創りなおす : 分析・診…
枝廣 淳子/著
不都合な真実2
アル・ゴア/著,…
不都合な真実
アル・ゴア/著,…
変態する世界
ウルリッヒ・ベッ…
データでわかる世界と日本のエネルギ…
レスター・R.ブ…
大転換 : 新しいエネルギー経済の…
レスター・R.ブ…
レジリエンスとは何か : 何があっ…
枝廣 淳子/著
「定常経済」は可能だ!
ハーマン・デイリ…
アル・ゴア未来を語る : 世界を動…
アル・ゴア/著,…
地球温暖化との闘い : すべては未…
ジェイムズ・ハン…
地球に残された時間 : 80億人を…
レスター・R.ブ…
GNH<国民総幸福> : みんなで…
枝廣 淳子/著,…
私たちにたいせつな生物多様性のはな…
枝廣 淳子/著
学習する組織 : システム思考で未…
ピーター・M.セ…
環境
枝廣 淳子/監修
幸せな未来のつくり方 : 「エコ」…
枝廣 淳子/著,…
もっと使いこなす!「システム思考」…
枝廣 淳子/著,…
明日7割忘れるあなたが1カ月で50…
枝廣 淳子/著
温暖化論のホンネ : 「脅威論」と…
枝廣 淳子/著,…
私たちの選択 : 温暖化を解決する…
アル・ゴア/著,…
企業のためのやさしくわかる「生物多…
枝廣 淳子/著,…
つながりを取りもどす時代へ : 持…
枝廣 淳子/監訳
地球環境図鑑 : わたしたちの星の…
デヴィッド・デ・…
江戸・キューバに学ぶ“真”の持続型…
内藤 耕/著,石…
地球とわたしをゆるめる暮らし
枝廣 淳子/著
エネルギー危機からの脱出 : 最新…
枝廣 淳子/著
あなたにもすぐにできるダイエットC…
デービッド・ガー…
地球の呼吸はいつ止まるのか? : …
デヴィッド・ハウ…
地球温暖化サバイバルハンドブック …
デヴィッド・デ・…
不都合な真実 : ECO入門編 :…
アル・ゴア/著,…
入門!システム思考
枝廣 淳子/著,…
地球のためにわたしができること
枝廣 淳子/著
なぜあの人の解決策はいつもうまくい…
枝廣 淳子/著,…
不都合な真実 : 切迫する地球温暖…
アル・ゴア/著,…
枝廣淳子の回収ルートをたどる旅
枝廣 淳子/著
細切れビジョンで、なんでもできる!…
枝廣 淳子/著
グッド・ニュース : 持続可能な社…
デヴィッド・スズ…
ダーウィンの迷路 : 緑の楽園をめ…
アンナ・ニルセン…
マルコ・ポーロの迷路 : 黄金の国…
アンナ・ニルセン…
ライオンボーイ3
ジズー・コーダー…
前へ
次へ
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000150508 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
あなたも翻訳家になれる! エダヒロ式<英語→日本語>力の磨き方 |
書名ヨミ |
アナタ モ ホンヤクカ ニ ナレル |
著者名 |
枝廣 淳子/著
|
著者名ヨミ |
エダヒロ ジュンコ |
出版者 |
ダイヤモンド社
|
出版年月 |
2009.4 |
ページ数 |
6,214p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
801.7
|
分類記号 |
801.7
|
ISBN |
4-478-00884-3 |
内容紹介 |
翻訳家として独り立ちするにはどうしたらよいのだろう。翻訳家として活躍する著者が、英語の勉強法から、翻訳トレーニングの方法、日本語の磨き方、そして出版社とのつき合い方まで、自らの経験をもとにノウハウを大公開。 |
著者紹介 |
東京大学大学院教育心理学専攻修士課程修了。同大学人工物工学研究センター客員研究員。環境ジャーナリスト。翻訳家。イーズ代表。著書に「朝2時起きで、なんでもできる」など。 |
件名 |
翻訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
「翻訳家として独り立ちするにはどうしたらよいのだろう?」「どこに道があって、どこにそういう場所への扉があるのだろう?」英語の勉強法、翻訳トレーニングの方法、日本語の磨き方、そして出版社とのつき合い方まで、自らの経験をもとに、ノウハウを大公開。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 エダヒロはこうして翻訳家になりました 第2章 あなたがまず知らなければならないこと 第3章 めざせ!「使ってもらえる翻訳家」 第4章 仕事が舞い込む翻訳力を身につける 第5章 エダヒロの翻訳実践塾―超レベルアップ20のコツ 第6章 自分を翻訳家にするシステムをつくろう |
(他の紹介)著者紹介 |
枝廣 淳子 環境ジャーナリスト、翻訳家、(有)イーズ代表、(有)チェンジ・エージェント会長、NGOジャパン・フォー・サステナビリティ(JFS)共同代表、首相の「地球温暖化問題に関する懇談会」メンバー、東京大学人工物工学研究センター客員研究員。東京大学大学院教育心理学専攻修士課程修了。環境問題に関する講演、執筆、翻訳等の活動を通じて「伝えること、つなげること」でうねりを広げつつ、変化を創り出し広げるしくみづくりを研究。翻訳者を育てるための、翻訳力アップ自己トレ「メール講座Next Stage」を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ