検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

文芸翻訳入門 言葉を紡ぎ直す人たち、世界を紡ぎ直す言葉たち  Next Creator Book  

著者名 藤井 光/編
出版者 フィルムアート社
出版年月 2017.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0180956989904/ブ/1階図書室60A一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

藤井 光
2017
904 904
翻訳文学

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001146919
書誌種別 図書
書名 文芸翻訳入門 言葉を紡ぎ直す人たち、世界を紡ぎ直す言葉たち  Next Creator Book  
書名ヨミ ブンゲイ ホンヤク ニュウモン 
著者名 藤井 光/編
著者名ヨミ フジイ ヒカル
出版者 フィルムアート社
出版年月 2017.3
ページ数 276p
大きさ 19cm
分類記号 904
分類記号 904
ISBN 4-8459-1618-4
内容紹介 「翻訳がうまい」ってどういうこと? 翻訳を始めたばかりの人、海外文学をもっと楽しみたい人に向けた文芸翻訳の入門書。翻訳を心から愛する人たちの、翻訳のことばと向き合う真剣な言葉が満載。翻訳家への12の質問も収録。
著者紹介 1980年大阪府生まれ。北海道大学大学院文学研究科博士課程修了。同志社大学文学部英文学科准教授。著書に「ターミナルから荒れ地へ」がある。
件名 翻訳文学
言語区分 日本語
書評掲載紙 日本経済新聞

(他の紹介)目次 下線部和訳から卒業しよう
Basic Work(「下線部を翻訳しなさい」に正解はありません―それでも綴る傾向と対策(一五〇年分)
なぜ古典新訳は次々に生まれるのか?)
私にとっての名訳と訳者の工夫・こだわり
Actual Work(小説翻訳入門
翻訳授業の現場から
翻訳の可能性と不可能性―蒸発する翻訳を目指して
映画字幕の冒険―翻訳以上、創作未満)
翻訳家への12の質問
私の好きな翻訳書と翻訳書の魅力
未来の翻訳者のみなさんへ
(他の紹介)著者紹介 藤井 光
 1980年大阪府生まれ。北海道大学大学院文学研究科博士課程修了、現在は同志社大学文学部英文学科准教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。