蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
元町 | 3012823765 | 953/フ/ | 図書室 | 11B | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
西岡 | 5012937446 | 953/フ/ | 図書室 | 19 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 3 |
曙 | 9013059234 | 953/フ/ | 図書室 | 14A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 4 |
星置 | 9311918032 | 953/フ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
発明-歴史 技術開発-歴史 女性問題-歴史
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001169642 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
ちいさな国で |
| 書名ヨミ |
チイサナ クニ デ |
| 著者名 |
ガエル・ファイユ/著
|
| 著者名ヨミ |
ガエル ファイユ |
| 著者名 |
加藤 かおり/訳 |
| 著者名ヨミ |
カトウ カオリ |
| 出版者 |
早川書房
|
| 出版年月 |
2017.6 |
| ページ数 |
255p |
| 大きさ |
19cm |
| 分類記号 |
953.7
|
| 分類記号 |
953.7
|
| ISBN |
4-15-209691-3 |
| 内容紹介 |
さまざまな民族が暮らすアフリカの小さな国、ブルンジで、少年ガブリエルは幸せな日々を送っていた。しかし、大統領暗殺をきっかけに内戦が勃発。平穏な生活は音を立てて崩れていく…。内戦を生き延びた著者の自伝的小説。 |
| 著者紹介 |
1982年ブルンジ共和国生まれ。音楽グループ<Milk Coffee and Sugar>を結成。作家デビューとなる「ちいさな国で」で高校生が選ぶゴンクール賞、FNAC小説賞受賞。 |
| 言語区分 |
日本語 |
| 受賞情報 |
高校生が選ぶゴンクール賞 FNAC小説賞 日仏翻訳文学賞 |
| 書評掲載紙 |
読売新聞 日本経済新聞 朝日新聞 |
| (他の紹介)内容紹介 |
なぜ車輪の発明からスーツケースにキャスターがつくまで5000年も要したのか―これは名だたる経済学者・思想家も思案してきた謎だ。「男性はかばんを自力で持つべき」「女性の長距離移動は制限されるべき」こうした社会のジェンダー感に変化が起きた時、スーツケースは転がり始めた。男らしさ・女らしさに関する支配的な通説がどうして、今からすれば「単純な」発明を妨害できるほど強固だったのだろう。いったいどうして、お金を稼ごうとする市場の欲望より頑固だったのだろう。そしてこんな乱暴な考えが、業界を世界規模で変えるであろう製品の可能性を見失わせるのはなぜなのか?このような疑問が、本書の核である。私たちは、ジェンダーの観点からイノベーションについて考えることに慣れていないのだ。 |
| (他の紹介)目次 |
発明(車輪がスーツケースに付くまでに5000年を要した話 あごの骨を折るほど危険なガソリン車と安全で「女性向け」な電気自動車の話) 技術(ブラとガードルのお針子が人類を月に送った話 馬力と女力を一緒にするな、という話) 女性らしさ(融資されない偉大な発明とリスク満載の捕鯨の話 インフルエンサーがハッカーよりも稼いだ話) 体(ブラック・スワンには体があった話 セリーナ・ウィリアムズがチェスのガルリ・カスパロフに勝つ話) 未来(エンゲルスがメアリーの言い分を聞かなかった話 地球を火あぶりにしたくはない、という話) |
| (他の紹介)著者紹介 |
キラス=マルサル,カトリーン スウェーデン出身、英国を拠点に活動するジャーナリスト。スウェーデンの大手新聞Dagens Nyheter紙記者。政治、経済、フェミニズムなどの記事を寄稿するほか、ミシェル・オバマへの単独インタビューを担当。またスウェーデンのニュースチャンネルEFNでナシーム・ニコラス・タレブやスティーブ・アイズマンといった経済界の重鎮へのインタビューを手がける。2015年、BBCの選ぶ「今年の女性100人」に選出。経済と女性、イノベーションについてTEDxなどで講演をおこなっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 山本 真麻 翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ