検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 0 在庫数 0 予約数 0

書誌情報

書名

2人は翻訳している     

著者名 すんみ/著   小山内 園子/著
出版者 タバブックス
出版年月 2025.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。   

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 厚別購入予定801/ス/図書室一般図書予約不可落札済み 
2 西岡購入予定801/ス/図書室一般図書予約不可落札済み 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

すんみ 小山内 園子
2025
801.7 801.7
翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001988652
書誌種別 図書
書名 2人は翻訳している     
書名ヨミ フタリ ワ ホンヤク シテ イル 
著者名 すんみ/著
著者名ヨミ スンミ
著者名 小山内 園子/著
著者名ヨミ オサナイ ソノコ
出版者 タバブックス
出版年月 2025.11
ページ数 163p
大きさ 19cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-907053-78-9
内容紹介 話題の韓国文学の翻訳を次々手掛けるすんみと、小山内園子。気鋭の韓日翻訳者2人が、翻訳のために日々行っていること、ことばを生み出す背景を、それぞれの視点から綴る。『マガジンtb』連載を大幅に加筆修正。
著者紹介 早稲田大学大学院文学研究科修士課程修了。翻訳者。
件名 翻訳
言語区分 日本語
書評掲載紙 毎日新聞

(他の紹介)内容紹介 翻訳とは、ことばとは、それが生まれる世界とは。気鋭の韓日翻訳者2人がつむぎ合う、仕事、社会、人生。母語で書いたエッセイをお互いが訳した一編を二言語で収録。
(他の紹介)目次 1 2人は翻訳している(翻訳の戦慄と陶酔
一つだけの答えではなく、自分だけの答えを見つけていくという話
翻訳者を友人に持つことの醍醐味
私の「オンニ」史
参考書は『ガラスの仮面』
日本カルチャーという居場所 ほか)
2 두 사람은 번역하고 있다


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。