蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0117658724 | 801.7/ポ/ | 1階図書室 | 53 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000076828 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
通訳学入門 |
書名ヨミ |
ツウヤクガク ニュウモン |
著者名 |
フランツ・ポェヒハッカー/[著]
|
著者名ヨミ |
フランツ ポェヒハッカー |
著者名 |
鳥飼 玖美子/監訳 |
著者名ヨミ |
トリカイ クミコ |
出版者 |
みすず書房
|
出版年月 |
2008.9 |
ページ数 |
13,295p |
大きさ |
22cm |
分類記号 |
801.7
|
分類記号 |
801.7
|
ISBN |
4-622-07412-0 |
内容紹介 |
最新の通訳理論まで網羅した、本格的な通訳学入門書。通訳に関する研究を幅広くとりあげ解説。学ぶ人、教える人、そしてプロ通訳者にとって最適の一冊。 |
著者紹介 |
ウィーン大学翻訳学センター准教授(通訳学)。学術誌『Interpreting』編集長。「通訳学」の確立をめざした論文は60本を超え、著作も多数。 |
件名 |
通訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
最新の通訳理論まで網羅した、初の本格的な入門書。通訳に関する研究を幅広くとりあげ解説する。学ぶ人、教える人、そして、プロ通訳者にとって最適の一冊。類のないリーダブルな構成の決定版。 |
(他の紹介)目次 |
第1部 基礎編(通訳という概念 通訳学の発展 アプローチ パラダイム モデル) 第2部 研究(プロセス 訳出物と訳出行為 専門職としての実践 教育方法) 第3部 方向性(指針) |
(他の紹介)著者紹介 |
ポェヒハッカー,フランツ ウィーン大学翻訳学センター准教授(通訳学)。現在は関心領域を会議通訳から、医療や司法・法廷などのコミュニティ通訳にも広げている。国際的な学術誌“Interpreting”編集長(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 鳥飼 玖美子 東京都港区で生まれる。上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業。コロンビア大学ティーチャーズ・カレッジ修士課程(英語教授法)修了(MA)。サウサンプトン大学人文学研究科博士課程修了(Ph.D.)。現在、立教大学教授(大学院異文化コミュニケーション研究科委員長)。大学在学中より同時通訳者として第一線で活躍。また「百万人の英語」「NHKテレビ英会話」の講師をはじめ、英語教育の最前線を担ってきた第一人者。専門は、通訳翻訳学、言語コミュニケーション論、言語教育。公的役職として、日本通訳学会会長、日本翻訳家協会理事、国際文化学会常任理事、大学英語教育学会評議員などを務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ