蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0118244441 | 801.7/ピ/ | 1階図書室 | 53 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000258897 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
翻訳理論の探求 |
書名ヨミ |
ホンヤク リロン ノ タンキュウ |
著者名 |
アンソニー・ピム/[著]
|
著者名ヨミ |
アンソニー ピム |
著者名 |
武田 珂代子/訳 |
著者名ヨミ |
タケダ カヨコ |
出版者 |
みすず書房
|
出版年月 |
2010.3 |
ページ数 |
5,311p |
大きさ |
22cm |
分類記号 |
801.7
|
分類記号 |
801.7
|
ISBN |
4-622-07518-9 |
内容紹介 |
等価、機能主義、文化翻訳などを焦点に、西洋の翻訳理論を土台として、言語学的アプローチに基づく古典的な翻訳理論群から、文化翻訳を含む最近のモデルまで、翻訳理論の展開を考察する。 |
著者紹介 |
オーストラリア出身。フランス国立社会科学高等研究院より社会学で博士号取得。スペインのロビラ・イ・ビルジリ大学教授。翻訳研究分野で最も引用される研究者の一人。 |
件名 |
翻訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
等価、機能主義、記述的研究、不確定性、ローカリゼーション、文化翻訳など、重要な論点を探求。カルチュラル・スタディーズ、社会学の議論をも含め、翻訳の根源的テーマに鋭い問題提起をする。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 翻訳理論とは何か 第2章 自然的等価 第3章 方向的等価 第4章 目的 第5章 記述 第6章 不確定性 第7章 ローカリゼーション 第8章 文化翻訳 |
(他の紹介)著者紹介 |
ピム,アンソニー オーストラリア、パース出身。オーストラリアで比較文学を学んだ後、フランス国立社会科学高等研究院(EHESS)より社会学で博士号取得。米国、ドイツでも哲学、社会学、言語学、翻訳学を研究。現在、スペインのロビラ・イ・ビルジリ大学教授、翻訳通訳・異文化間研究博士課程プログラムの責任者。モントレー国際大学大学院客員教授。翻訳学における根源的テーマで鋭い問題提起をし続けると共に、社会学的アプローチや翻訳とテクノロジーの関係など、新分野での研究をリードしてきた。翻訳学の最先端を走り、翻訳研究の国際的ネットワーク作りや若手育成にも精力的に取り組む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 武田 珂代子 熊本市生まれ。現在、カリフォルニア州パシフィック・グローブ在住。モントレー国際大学(MIIS)大学院准教授(通訳実習、通訳研究の科目を担当)。また、会議・法務通訳者として活躍している。MIISで翻訳・通訳学修士号、ロビラ・イ・ビルリジ大学(スペイン)で翻訳通訳・異文化間研究博士号を取得(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ