蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
| 書名 |
思想としての翻訳 ゲーテからベンヤミン、ブロッホまで
|
| 著者名 |
三ツ木 道夫/編訳
|
| 出版者 |
白水社
|
| 出版年月 |
2008.12 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0117810077 | 801.7/シ/ | 書庫1 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008000110099 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
思想としての翻訳 ゲーテからベンヤミン、ブロッホまで |
| 書名ヨミ |
シソウ ト シテ ノ ホンヤク |
| 著者名 |
三ツ木 道夫/編訳
|
| 著者名ヨミ |
ミツギ ミチオ |
| 出版者 |
白水社
|
| 出版年月 |
2008.12 |
| ページ数 |
251p |
| 大きさ |
20cm |
| 分類記号 |
801.7
|
| 分類記号 |
801.7
|
| ISBN |
4-560-02477-5 |
| 内容紹介 |
詩人、作家、思想家、学者が長年にわたり思いを巡らせてきた「翻訳」のあり方とは? ベンヤミンの翻訳論において「最良のもの」と評されたゲーテ及びパンヴィッツの論考をはじめ、10人15編の基礎文献を収録した翻訳論集。 |
| 著者紹介 |
1953年生まれ。上智大学大学院博士後期課程単位取得退学。ドイツ文学および言語思想史専攻。広島大学助手を経て、同志社大学教授。 |
| 件名 |
翻訳 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
直訳か超訳か?「忠実」か「自由」か?はたまた…詩人、作家、思想家、学者が、百三十年にわたって思いを巡らせてきた「翻訳」のあり方―。 |
| (他の紹介)目次 |
1 ヨーハン・ヴォルフガング・ゲーテ 2 フリードリヒ・シュライアーマハー 3 ヴィルヘルム・フォン・フンボルト 4 ウルリヒ・フォン・ヴィラモーヴィッツ=メーレンドルフ 5 ルートヴィヒ・フルダ 6 ノルベルト・フォン・ヘリングラート 7 ルドルフ・パンヴィッツ 8 カール・ヴォルフスケール 9 ヴァルター・ベンヤミン 10 ヘルマン・ブロッホ |
| (他の紹介)著者紹介 |
三ツ木 道夫 1953年生まれ。1985年、上智大学大学院博士後期課程単位取得退学。ドイツ文学および言語思想史専攻。広島大学助手を経て、同志社大学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ