山の手図書館は大規模改修のため
 令和7年9月1日から令和8年1月31日(予定)まで臨時休館します。

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

井上一馬の翻訳教室     

著者名 井上 一馬/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2004.6


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 澄川6012472913801/イ/図書室16一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

井上 一馬
2004
801.7 801.7
翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006400142683
書誌種別 図書
書名 井上一馬の翻訳教室     
書名ヨミ イノウエ カズマ ノ ホンヤク キョウシツ 
著者名 井上 一馬/著
著者名ヨミ イノウエ カズマ
出版者 筑摩書房
出版年月 2004.6
ページ数 161p
大きさ 19cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-480-81636-4
内容紹介 20年近く翻訳に携わっていた著者が初めて明かす、読みやすい翻訳の秘訣。さまざまに試行錯誤を繰り返しながら断続的に続けてきた「翻訳」や「翻訳のしかた」について折々に考えたことをまとめる。
著者紹介 1956年東京生まれ。東京外国語大学卒業。著書に「話すための英語」「アメリカ映画の大教科書」など。
件名 翻訳
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 翻訳家をめざすあなたへ、成功の極意と秘訣をお教えましす。
(他の紹介)目次 1 翻訳家になるための4つの資質
2 たったひとつの言葉を求めて―適切な辞書探し
3 翻訳の基本的技術
4 日本語としての読みやすさ
5 翻訳の舞台裏―工夫と技
6 背景知識と必要性
7 男の文章と女の文章―翻訳のジェンダー・ギャップ
8 超訳とベストセラー
9 私が翻訳家になったいきさつ
(他の紹介)著者紹介 井上 一馬
 1956年東京生まれ。東京外国語大学卒業。比較文学論を学んだ後、日米の文化・社会・教育などに重点をおいて作家活動を行なっている。『会話編・英語できますか?』など、個人の英語教育の普及にも力を入れている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。