検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

博物館学Q&A 博物館・美術館のウラ・オモテ 2 続   

著者名 清水 久夫/著
出版者 慶友社
出版年月 2007.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0117343590069/シ/2書庫2一般図書一般貸出在庫  
2 新琴似2012627424069/シ/2図書室一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2018
901.9 901.9
比較文学 翻訳文学 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006700408350
書誌種別 図書
書名 博物館学Q&A 博物館・美術館のウラ・オモテ 2 続   
書名ヨミ ハクブツカンガク キュー アンド エー 
著者名 清水 久夫/著
著者名ヨミ シミズ ヒサオ
出版者 慶友社
出版年月 2007.4
ページ数 248p
大きさ 19cm
分類記号 069
分類記号 069
ISBN 4-87449-241-3
内容紹介 公立博物館はどうして入館料を取っているの? 美術館の絵は売れる? 知れば知るほどおもしろい日本のミュージアム事情を徹底解明します。今まで誰も書かなかった博物館・美術館のウラ・オモテ第2弾。
著者紹介 1949年東京生まれ。法政大学大学院人文科学研究科博士課程単位取得。世田谷区立郷土資料館館長、埼玉大学教養学部非常勤講師、明星大学日本文化学部非常勤講師。
件名 博物館学
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 戦争とは、誤訳や食い違いの極端な継続にほかならない。9.11「同時多発テロ」以降の混迷する世界状況を、「翻訳」という観点から緻密に分析する斬新な試み。
(他の紹介)目次 イントロダクション(9・11後の翻訳―戦争技法を誤訳する)
第1部 人文主義を翻訳する(人文主義における人間
グローバル翻訳知―比較文学の「発明」、イスタンブール、一九三三年 ほか)
第2部 翻訳不可能性のポリティクス(翻訳可能なものはなにもない
「翻訳不可能」なアルジェリア―言語殺しの政治学 ほか)
第3部 言語戦争(バルカン・バベル―翻訳地帯、軍事地帯
戦争と話法 ほか)
第4部 翻訳のテクノロジー(自然からデータへ
オリジナルなき翻訳―テクスト複製のスキャンダル ほか)
結論(新しい比較文学)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。