蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180083172 | 210.5/ク/ | 1階図書室 | 33B | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
日本-歴史-幕末期 日本-対外関係-歴史 翻訳-歴史 通訳-歴史
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001127390 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
幕末の言語革命 |
書名ヨミ |
バクマツ ノ ゲンゴ カクメイ |
著者名 |
楠家 重敏/著
|
著者名ヨミ |
クスヤ シゲトシ |
出版者 |
晃洋書房
|
出版年月 |
2017.1 |
ページ数 |
5,214p |
大きさ |
21cm |
分類記号 |
210.59
|
分類記号 |
210.59
|
ISBN |
4-7710-2806-7 |
内容紹介 |
1854年の和親条約で蘭語が注目され、1858年の日英修好通商条約で英語が外交用語となり、日本人は蘭学から英学への転換を余儀なくされた…。ペリー来航に始まり幕府崩壊で閉幕する、幕末の言語革命について考察する。 |
著者紹介 |
1952年東京都生まれ。日本大学大学院文学研究科日本史専攻(博士課程後期)修了。杏林大学外国語学部教授。日本大学講師。著書に「「歴史とは何か」の歴史」など。 |
件名 |
日本-歴史-幕末期、日本-対外関係-歴史、翻訳-歴史、通訳-歴史 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)目次 |
第1章 幕末の条約(1)―アメリカ、ロシア、オランダ 第2章 幕末の条約(2)―イギリス 第3章 オランダ語通訳官 第4章 オールコック公使 第5章 オールコックの文法書とスタッフ 第6章 サトウ登場 第7章 イギリス公使館と日本語 第8章 フランス公使館と日本語 第9章 オランダ語の盛衰 |
(他の紹介)著者紹介 |
楠家 重敏 1952年東京都品川区生まれ。1980年日本大学大学院文学研究科日本史専攻(博士課程後期)修了。現在、杏林大学外国語学部教授、日本大学講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ