検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

エンタメ通訳の聞き方・話し方   PHP新書  

著者名 小林 禮子/著
出版者 PHP研究所
出版年月 2009.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 西岡5012674726801/コ/新書1一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2009
801.7 801.7
通訳 芸能人

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000148778
書誌種別 図書
書名 エンタメ通訳の聞き方・話し方   PHP新書  
書名ヨミ エンタメ ツウヤク ノ キキカタ ハナシカタ 
著者名 小林 禮子/著
著者名ヨミ コバヤシ ノリコ
出版者 PHP研究所
出版年月 2009.5
ページ数 230p
大きさ 18cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-569-70754-9
内容紹介 「言葉の背後にあるものを意識する」「ポジティブないい加減さで困難を乗り切る」「自分を売り込まない」…。ディカプリオ、フォーサイスなど多数の海外著名人の通訳を務めてきた著者が、人と付き合う上で大切なことを説く。
著者紹介 東京都出身。津田塾大学卒業。原盤制作会社、月刊誌編集部勤務を経て、音楽、映画、文学などアートを中心に、フリーのメディア通訳・翻訳者に。著書に「フィンランドの教育力」など。
件名 通訳、芸能人
言語区分 日本語
書評掲載紙 朝日新聞 読売新聞 産経新聞

(他の紹介)内容紹介 著者はレオナルド・ディカプリオ、フレデリック・フォーサイス、フレディー・マーキュリーなど多数の海外著名人の通訳を務めてきた、エンタテイメント業界では知る人ぞ知る通訳。「言葉の背後にあるものを意識する」「ポジティブないい加減さで困難を乗り切る」「自分を売り込まない」…。これらは著者が「いつでもどこでも誰とでも」コミュニケーションをとるために、身に付けたものである。人と付き合う上で一番大切なこと、それを感じ取りながら読んでもらいたい、幸せに生きるためのヒントが詰まっている。
(他の紹介)目次 1章 通訳はみなフリーター―会議通訳とエンタテイメント通訳の違い
2章 「面」で進む先に待ち受けるものは?―ニュー・フロンティアへの道
3章 エンタテイメント通訳はよく笑い、よく食べ、よく寝る―笑いは万能薬!
4章 個性豊かなどんぐりさんたち―どんなに有名でも、どんぐりはどんぐり
5章 蚊取り線香トークからの脱却―日本語の精神構造
6章 すうちゃんの出汁巻き卵―マニュアルの是非
7章 アートとサイエンスの関係―秘められた日本の底力
最終章 ビジュアル・コミュニケーションへ―Seeing is Believing


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。