蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0119304822 | 904/コ/ | 1階図書室 | 60A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008000703591 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
本の森翻訳の泉 |
| 書名ヨミ |
ホン ノ モリ ホンヤク ノ イズミ |
| 著者名 |
鴻巣 友季子/著
|
| 著者名ヨミ |
コウノス ユキコ |
| 出版者 |
作品社
|
| 出版年月 |
2013.8 |
| ページ数 |
381p |
| 大きさ |
19cm |
| 分類記号 |
904
|
| 分類記号 |
904
|
| ISBN |
4-86182-443-2 |
| 内容紹介 |
村上春樹、朝吹真理子から、ブロンテ、ポーまで-。錯綜たる日本文学の森に分け入り、翻訳という豊潤な泉から言葉を汲み出し、日本語の変容、文学の可能性へと鋭く迫る評論集。インタビュー&対談も収録。 |
| 著者紹介 |
東京都生まれ。お茶の水女子大学英文科大学院在籍中の、1987年から翻訳を始める。著書に「明治大正翻訳ワンダーランド」「全身翻訳家」「孕むことば」ほか。 |
| 件名 |
文学、翻訳 |
| 言語区分 |
日本語 |
| 書評掲載紙 |
日本経済新聞 |
| (他の紹介)内容紹介 |
占領期のアメリカ軍人たちは、戦前の日本人が実は日米野球でベーブ・ルースやルー・ゲーリッグに熱狂した野球愛好者であったことを知る。かつては「理解不能」な存在だった日本人を、米国的な価値観の下、いかに自陣営に組み込もうとしたのか。武道を禁止する一方で野球を普及するスポーツ統制によって、日本人の「心をつかむ」戦いを進めた文化外交政策の実相に迫る。 |
| (他の紹介)目次 |
序論 マッカーサーのスポーツ奨励策 第1章 野球の復興と日米関係 第2章 占領下日本のスポーツ改革 第3章 武士道の延長としての剣道への弾圧 第4章 CIE映画を通じてのスポーツ普及 第5章 VOAラジオ番組におけるジャッキー・ロビンソンのイメージの利用 第6章 映画・雑誌・漫画におけるジャッキー・ロビンソンのイメージの利用 第7章 サンフランシスコ・シールズとコカ・コーラ 終章 スポーツは民主主義促進の役に立ったのか |
| (他の紹介)著者紹介 |
谷川 建司 早稲田大学政治経済学術院客員教授。博士(社会学)。茨城大学人文学部コミュニケーション学科助教授、早稲田大学政治経済学術院客員助教授を経て現職(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ