蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
新琴似 | 2013215021 | 911.4/シ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
元町 | 3013004167 | 911.4/シ/ | 図書室 | 8A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 3 |
澄川 | 6013142986 | 911.4/シ/ | 図書室 | 16 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 4 |
北白石 | 4413167943 | 911/シ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1006400175885 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
日本におけるジョルジュ・サンド 日本最初の翻訳『紲縲』の謎 |
| 書名ヨミ |
ニホン ニ オケル ジョルジュ サンド |
| 著者名 |
平井 知香子/著
|
| 著者名ヨミ |
ヒライ チカコ |
| 出版者 |
いなほ書房
|
| 出版年月 |
2004.10 |
| ページ数 |
180p |
| 大きさ |
19cm |
| 分類記号 |
950.268
|
| 分類記号 |
950.268
|
| ISBN |
4-434-05130-X |
| 内容紹介 |
フランス19世紀の女性作家ジョルジュ・サンド生誕200年を記念して、日本で初めて翻訳されたサンドの作品と思われる「紲縲」の謎を解き明かす。巻末に「紲縲」の翻訳原文復刻を掲載。 |
| 個人件名 |
Sand George |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
なが〜いへびを、へびとはきづかず、楽しくあそぶ動物たち。ウサギはおおなわとびをして、ゴリラはターザンごっこ!?驚きとユーモアたっぷりの展開に、つぎつぎとページをめくりたくなるはず! |
| (他の紹介)著者紹介 |
ふくなが じゅんぺい 福永純平。静岡県出身。絵本作家・イラストレーター。2017年『うわのそらいおん』(金の星社)で絵本デビュー。同書で第6回静岡書店大賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ