蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0181038142 | 486/カ/ | 1階図書室 | 52A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
図書情報館 | 1310624612 | 486/カ/ | 2階図書室 | LIFE-242 | 一般図書 | 貸出禁止 | 在庫 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001733310 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
ファーブル驚異の博物誌 |
| 書名ヨミ |
ファーブル キョウイ ノ ハクブツシ |
| 著者名 |
イヴ・カンブフォール/著
|
| 著者名ヨミ |
イヴ カンブフォール |
| 著者名 |
奥本 大三郎/訳 |
| 著者名ヨミ |
オクモト ダイサブロウ |
| 著者名 |
瀧下 哉代/訳 |
| 著者名ヨミ |
タキシタ カナヨ |
| 出版者 |
エクスナレッジ
|
| 出版年月 |
2022.12 |
| ページ数 |
308,8p |
| 大きさ |
21cm |
| 分類記号 |
486
|
| 分類記号 |
486
|
| ISBN |
4-7678-3096-4 |
| 内容紹介 |
稀代の博物学者ファーブルの生い立ちと研究人生を追い、なぜ昆虫に夢中になったのか、いかに虫たちの生態が驚くべきものなのかを、「ファーブル昆虫記」からの引用と共に解き明かす。美しい図版やダイナミックな写真も満載。 |
| 著者紹介 |
CNRS(フランス国立科学研究センター)、フランス国立自然史博物館、パリ第七大学の名誉研究員。研究分野は、生物学、生態学、昆虫系統学、昆虫象徴学の他、昆虫学の歴史と哲学におよぶ。 |
| 件名 |
昆虫記 |
| 個人件名 |
Fabre Jean Henri |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
誤訳の『構造』・『典型』に続く三部作の完結編。頁を追わず、頁数に関係なく、どこを読んでも英語の「核」に触れ、楽しみながら学べる。翻訳で大切な役割を果たす「オノマトペ」を、「英⇔和」の翻訳例で実証。これも本書のユニークな特長。 |
| (他の紹介)目次 |
1 誤訳の点描―珍訳のユーモア、独創訳の妙味(派手なスーツに身を包み むき出しのベッドに腰を下ろし ほか) 2 翻訳・誤訳の今昔―初期の辞書から同時通訳まで(初期の英和辞典に見られる“苦心訳” 訳語の変遷 ほか) 3 誤訳の姿態―さまざまな形の原文離れ(誤植に類した誤り 誤植か誤訳か ほか) 4 誤訳の類別―各種の誤訳の分類・解説(名詞 代名詞 ほか) 5 オノマトペ(擬音語・擬態語)―日本語の特技、翻訳の妙技(英→和の訳でオノマトペが多用される語 翻訳とオノマトペ ほか) |
内容細目表
前のページへ