蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0119254928 | Y180.9/L/ | 2階外資料 | 103A | 一般洋書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
アン・ヴァン・ディーンデレン ディディエ・ヴォルカールト 塩崎 香織
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000677697 |
書誌種別 |
図書 |
著者名 |
Dalai Lama ⅩⅣ/著
|
著者名ヨミ |
ダライ・ラマ |
出版者 |
Riverhead Books
|
出版年月 |
2012 |
ページ数 |
14, 255p |
大きさ |
21cm |
分類記号 |
180.9
|
分類記号 |
180.9
|
書名 |
The wisdom of compassion Stories of remarkable encounters and timeless insights |
書名ヨミ |
ウィズダム オブ コンパション |
副書名 |
Stories of remarkable encounters and timeless insights |
副書名ヨミ |
ストーリーズ オブ リマーカブル エンカウンターズ アンド タイムレス インサイツ |
著者紹介 |
〈ダライ・ラマ14世テンジン・ギャツォ〉1935年チベット生まれ。2歳の時にダライ・ラマ14世となる。ダラムサラに亡命政権樹立。ノーベル平和賞受賞。 〈ビクター・チャン〉1945年香港生まれ。ブリティッシュ・コロンビア大学アジア研究所研究員。 |
件名1 |
ラマ教
|
件名2 |
チベット仏教
|
(他の紹介)内容紹介 |
イギリス人作家が、なぜフランダース地方を舞台に悲しい物語を書いたのか。本国ベルギーでは、なぜ人々に受け入れられなかったのか。アメリカで作られた5本の映画は、なぜハッピーエンドに書き換えられたのか。日本にはどのように紹介され、1975年のテレビシリーズはなぜ大成功したのか。そして、悲しいストーリーの『フランダースの犬』が今も日本で愛され続けている理由とは。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 悲劇を描いたウィーダの悲劇 第2章 ハッピーエンドに変えるアメリカ人 第3章 アニメに涙する日本人 第4章 ネロとパトラッシュはどこにいる?―プロダクトとしての『フランダースの犬』 第5章 悲しい結末を愛する日本人―パッチワークとしての『フランダースの犬』 |
(他の紹介)著者紹介 |
ディーンデレン,アン・ヴァン 映画監督。シント・ルーカス・インスティテュート(ブリュッセル)オーディオビジュアルアーツ専攻科卒業。ゲント大学比較文化研究科博士課程修了。元カリフォルニア大学バークレー校研究員。視覚人類学/パフォーマティブ・アントロポロジーに関する論考の発表を続ける一方、ゲント大学美術学部の講師を務める。また、ドキュメンタリー、人類学、ビジュアルアーツが重なる領域における作品制作を支援する場であるSoundImageCultureの発起人でもある(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) ヴォルカールト,ディディエ 1971年、ベルギー生まれ。日本のアニメとオタク文化の研究で博士号取得(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 塩崎 香織 オランダ語を中心とした翻訳・通訳者。国際基督教大学卒業。1997年よりオランダ在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ