蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
山の手 | 7011588444 | 910/ピ/ | 図書室 | 06a | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1001001267901 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
英語で発見した日本の文学 古き良き日本語と、新しく面白い日本語 |
書名ヨミ |
エイゴ デ ハッケン シタ ニホン ノ ブンガク |
著者名 |
マーク・ピーターセン/著
|
著者名ヨミ |
マーク ピーターセン |
出版者 |
光文社
|
出版年月 |
2001.3 |
ページ数 |
210p |
大きさ |
20cm |
分類記号 |
910.26
|
分類記号 |
910.26
|
ISBN |
4-334-97293-4 |
内容紹介 |
英訳ではわからない芭蕉の深さ。英訳で見えた志賀直哉「城の崎にて」の感動…。「日本人の英語」の著者が語る日本文学の新しい読み方。英語版「城の崎にて」収録。 |
著者紹介 |
米国ウィスコンシン州出身。大学で英米文学、大学院で日本文学を専攻。1980年、フルブライト留学生として来日。現在、明治大学政治経済学部教授。著書に「日本人の英語」ほか。 |
件名 |
日本文学-歴史-近代、日本語 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
大学時代に川端康成の『山の音』を英訳で読んだとき、これこそ本物の文学だと、嬉しい気持ちになった。しかし、さらに数年後、初めて日本語の原文で読んでみると、もう感動のレベルがぜんぜん違った。まず、原文のもつ美しいリズムや、きめ細かい描写力などに圧倒された…。『日本人の英語』の著者が語る、日本文学の新しい読み方。 |
(他の紹介)目次 |
プロローグ 古き良き日本語と、新しく面白い日本語 第1章 「古典」はいつもフレッシュだ 第2章 「城の崎にて」を“英文解釈”する 第3章 村上春樹と「サザエさん」 第4章 HAIKUから見直す俳句 第5章 日本語は、おいしい! 第6章 “小津映画”の日本文学度 |
内容細目表
前のページへ