蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0181055880 | 193/ス/ | 1階図書室 | 33A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001751478 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
聖書語から日本語へ |
書名ヨミ |
セイショゴ カラ ニホンゴ エ |
著者名 |
鈴木 範久/著
|
著者名ヨミ |
スズキ ノリヒサ |
出版者 |
教文館
|
出版年月 |
2023.2 |
ページ数 |
289,10p |
大きさ |
20cm |
分類記号 |
193.09
|
分類記号 |
193.09
|
ISBN |
4-7642-6167-9 |
内容紹介 |
聖書の日本語訳で初めて登場した言葉は、どのように日本語として定着したのか。「天国」「福音」など約100語を、近現代の名作60冊から用例を採り、聖書の言葉の普及からキリスト教が日本人の精神世界に与えた影響を探る。 |
著者紹介 |
立教大学名誉教授。専攻は宗教学宗教史学。著書に「内村鑑三」「聖書の日本語」「内村鑑三の人と思想」など。 |
件名 |
聖書、日本語 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
聖書の日本語訳で初めて登場した言葉“聖書語”は、どのように日本語として定着していったのか。「天国」「福音」「聖霊」「異邦人」など約100語について、近現代の名作60冊から用例を採り、聖書の言葉の普及から、キリスト教が日本人の精神世界に与えた影響を探る。 |
(他の紹介)目次 |
序篇 聖書の日本語訳略史(国外における日本語訳聖書の歩み 国内における日本語訳聖書の歩み 旧約聖書の翻訳 ほか) 本篇 日本語になった聖書語(新約聖書の聖書語 旧約聖書詩篇の聖書語) 結び 日本語になった聖書語の特徴(世界観の拡大 人間観の転換 価値観の転倒 ほか) |
(他の紹介)著者紹介 |
鈴木 範久 1935年生まれ。専攻、宗教学宗教史学。立教大学名誉教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ