山の手図書館は大規模改修のため
 令和7年9月1日から令和8年1月31日(予定)まで臨時休館します。

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

日本語と中国語の落し穴 同じ漢字で意味が違う    

著者名 久佐賀 義光/著   王 達/中国語監修
出版者 日本僑報社(発売)
出版年月 2015.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 厚別8012917079821/ク/図書室10一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2015
2015
824 824

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000931845
書誌種別 図書
書名 日本語と中国語の落し穴 同じ漢字で意味が違う    
書名ヨミ ニホンゴ ト チュウゴクゴ ノ オトシアナ 
著者名 久佐賀 義光/著
著者名ヨミ クサカ ヨシミツ
著者名 王 達/中国語監修
著者名ヨミ オウ タツ
出版者 日本僑報社(発売)
出版年月 2015.5
ページ数 245p
大きさ 19cm
分類記号 824
分類記号 824
ISBN 4-86185-177-3
内容紹介 「請求」「迷惑」「刺身」「主人・愛人」「新聞」など、日本と中国で同じ漢字なのに意味が違う“同字異義語”を紹介。豊富な用例で楽しみながら知識が身につく。中国日本商会のメールマガジン連載を書籍化。
件名 中国語-語彙、日本語-語彙、漢字
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 現代社会の生きづらさにも直結する、「私」をめぐる悩み。宮廷の伝統と葛藤しつつ、自分の人生を貫いた皇妃の「表の顔」と「裏の顔」に、周囲の人々の回想と時代背景から迫る。
(他の紹介)目次 第1章 一八三七年の子
第2章 一八四八年の革命
第3章 番狂わせ続きの結婚
第4章 動乱の時代の新皇后
第5章 「美貌」と「療養」による反逆
第6章 新時代の皇妃
第7章 二重の帝国 二重の私
第8章 新たな世界が抱える闇
第9章 反時代的な動き 反時代的な存在
第10章 「私」が消えたその後に
(他の紹介)著者紹介 小宮 正安
 ヨーロッパ文化史・ドイツ文学研究家。秋田大学准教授を経て、横浜国立大学(大学院都市イノベーション研究院・都市科学部)教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。