蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
| 書名 |
元気の達人 健康の不安にすべて答える 光文社文庫
|
| 著者名 |
山崎 光夫/著
|
| 出版者 |
光文社
|
| 出版年月 |
1998.10 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
菊水元町 | 4310057296 | 490/ヤ/ | 文庫 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
東月寒 | 5210064035 | 490/ヤ/ | 文庫 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
技術評論社編集部 AYURA 稲村 暢子 リブロワークス
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1001001105734 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
元気の達人 健康の不安にすべて答える 光文社文庫 |
| 書名ヨミ |
ゲンキ ノ タツジン |
| 著者名 |
山崎 光夫/著
|
| 著者名ヨミ |
ヤマザキ ミツオ |
| 出版者 |
光文社
|
| 出版年月 |
1998.10 |
| ページ数 |
239p |
| 大きさ |
16cm |
| 分類記号 |
490.4
|
| 分類記号 |
490.4
|
| ISBN |
4-334-72703-4 |
| 件名 |
医学 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
“翻訳は塩せんべいで、小説はチョコレート。交互に食べて、あとは猫がいれば、いくらでも時間が過ぎちゃう”という「翻訳家」村上春樹が、盟友・柴田元幸とともに語り合った対話全14本。海外文学から多くのものを受けとった二人が、翻訳という仕事の喜びを語りつつ、意外とも思える饒舌さで「作家」村上春樹の創作の秘密が明かされる必読の対話集。7本の対話を追加した「増補決定版」。 |
| (他の紹介)目次 |
僕たちはこんな(風に)翻訳を読んできた(1)(饒舌と自虐の極北へ―フィリップ・ロス『素晴らしいアメリカ野球』をめぐって ハーディを読んでいると小説が書きたくなる―トマス・ハーディ『呪われた腕』をめぐって) 僕たちはこんな(風に)翻訳を読んできた(2)(雑然性の発熱―コリン・ウィルソン『宇宙ヴァンパイアー』をめぐって 共同体から受け継ぐナラティヴ―マキシーン・ホン・キングストン『チャイナ・メン』をめぐって) 僕たちはこんな(風に)翻訳を読んできた(3)(闇のみなもとから救い出される―ジェイムズ・ディッキー『救い出される』をめぐって ラードナーの声を聴け―リング・ラードナー『アリバイ・アイク』をめぐって) 僕たちはこんな(風に)翻訳を読んできた(4)(青春小説って、すごく大事なジャンルだと思う―ジョン・ニコルズ『卵を産めない郭公』をめぐって 一九三〇年代アメリカの特異な作家―ナサニエル・ウエスト『いなごの日/クール・ミリオン』をめぐって) 僕たちはこんな(風に)翻訳を読んできた(5)(小説に大事なのは礼儀正しさ―ジョン・チーヴァー『巨大なラジオ/泳ぐ人』をめぐって 短篇小説のつくり方―グレイス・ペイリー『その日の後刻に』をめぐって) |
内容細目表
前のページへ