検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

Lost in translation An illustrated compendium of untranslatable words from around the world    

著者名 Ella Frances Sanders/著・イラスト
出版者 Ten Speed press
出版年月 2014


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0119598506Y804/S/書庫3一般洋書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2014
英語-語彙 言語

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000912819
書誌種別 図書
書名 Lost in translation An illustrated compendium of untranslatable words from around the world    
書名ヨミ ロスト イン トランスレーション 
著者名 Ella Frances Sanders/著・イラスト
著者名ヨミ サンダース エラ・フランシス
出版者 Ten Speed press
出版年月 2014
ページ数 1v.(unpaged)
大きさ 18×20cm
分類記号 804 834
分類記号 804 834
内容紹介 日本語訳は『翻訳できない世界のことば』(前田 まゆみ/訳、創元社、2016.4)。
件名 英語-語彙、言語
言語区分 英語

(他の紹介)内容紹介 不毛な憲法論議に終止符を!憲法のどこをどう改革すればよいのか。法律学のみならず政治学、経済学の視点から学際的にアプローチ。斬新な改革案を提言。
(他の紹介)目次 憲法を全面的に見直そう
憲法第九条を改正せよ
冷戦後の安全保障体制と集団的自衛権論議の転換
首相公選制に代わる現実的提案
政治権力の正統性強化のための首相公選制
両院制改革への二つの提案
両院合同会の導入を提唱する
衆議院の解散制度の見直し
衆議院の解散制度の制限と現実的活用
政党の憲法的統制
財政民主主義強化のための課題と提言
規律ある財政運営の方策
人権保証の社会的拡充
情報の自由と保護に関する憲法的保障
環境権の憲法的保障
人権保証のこれから
日本立憲主義そのものの再設定を
提言―まず第九条と両院制の改革を
(他の紹介)著者紹介 加藤 秀治郎
 1949年岩手県生まれ。1979年慶応義塾大学大学院法学研究科博士課程修了。京都産業大学講師、助教授、教授を経て、現在、東洋大学法学部教授(法学博士)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

1 翻訳できない世界のことば
エラ・フランシス・サンダース/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。