検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 7 在庫数 7 予約数 0

書誌情報

書名

「アイヌ神謡集」を読みとく     

著者名 片山 竜峯/著   Julie Kaizawa/[英訳]
出版者 片山言語文化研究所
出版年月 2003.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0116261652AR929.2/カ/2階郷土121B郷土資料貸出禁止在庫   ×
2 中央図書館0116265455A929.2/カ/2階郷土112A郷土資料一般貸出在庫  
3 清田5513001908K929/カ/書庫郷土資料一般貸出在庫  
4 澄川6011704118A929/カ/常設展示25郷土資料一般貸出在庫  
5 9012731684K929/カ/郷土2A郷土資料一般貸出在庫  
6 北区民2113076703K929/カ/大型本郷土資料一般貸出在庫  
7 星置9311811161K929/カ/郷土郷土資料一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2003
929.21 929.21
知里 幸恵 アイヌ神謡集

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006300042929
書誌種別 図書
書名 「アイヌ神謡集」を読みとく     
書名ヨミ アイヌ シンヨウシュウ オ ヨミトク 
著者名 片山 竜峯/著
著者名ヨミ カタヤマ タツミネ
著者名 Julie Kaizawa/[英訳]
著者名ヨミ ジュリー カイザワ
版表示 改訂版
出版者 片山言語文化研究所
出版年月 2003.5
ページ数 487p
大きさ 26cm
分類記号 929.21
分類記号 929.21
ISBN 4-88323-133-X
内容紹介 シマフクロウ、オオカミ、カワウソ…カムイ(神)たちは、人間に一体どんなメッセージを送り届けてきたのか? 現代日本語訳、英語訳も記載し、この一冊で名著「アイヌ神謡集」のアイヌ語が初心者にも読める。改訂版。
著者紹介 1942年東京生まれ。東京外国語大学ポルトガル・ブラジル語学科卒業。片山言語文化研究所代表。著書に「日本語とアイヌ語」「クマにあったらどうするか」など。
件名 アイヌ神謡集
個人件名 知里 幸恵
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 シロカニペ、ランラン、ピシカン(銀の滴降る降るまわりに)を含め13話を収録。この一冊で名著「アイヌ神謡集」(知里幸恵著)のアイヌ語が初心者にも読める!80年間待たれてきた画期的な書がついに完成。カタカナで表記され、誰もがアイヌ語を読め、意味がわかる。
(他の紹介)目次 シマフクロウ神が自らをうたった謡「シロカニペ、ランラン、ピシカン」
キツネが自らをうたった謡「トワ、トワ、ト」
キツネが自らをうたった謡「ハイクンテレケ、ハイコシテムトゥリ」
ウサギが自らをうたった謡「サンパヤ、テレケ」
谷地の魔神が自らをうたった謡「ハリッ、クンナ」
小オオカミの神が自らをうたった謡「ホテナオ」
シマフクロウ神が自らをうたった謡「コンクワ」
シャチの神が自らをうたった謡「アトゥイカ、トマトマキ、クントゥテアシ、フムフム!」
カエルが自らをうたった謡「トーロロ、ハンロク、ハンロク」
小オキキリムイが自らをうたった謡「クッニサ、クトゥン、クトゥン」
小オキキリムイが自らをうたった謡「タノタ フレフレ」
カワウソが自らをうたった謡「カッパ レウレウ カッパ」
沼貝が自らをうたった謡「トヌペカ ランラン」


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。