蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0110593845 | 911.16/ナ/ | 書庫1 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1001000964807 |
書誌種別 |
図書 |
著者名 |
直木 孝次郎/著
|
著者名ヨミ |
ナオキ コウジロウ |
出版者 |
塙書房
|
出版年月 |
1996.9 |
ページ数 |
246p |
大きさ |
20cm |
ISBN |
4-8273-0076-3 |
分類記号 |
911.162
|
分類記号 |
911.162
|
書名 |
山川登美子と与謝野晶子 |
書名ヨミ |
ヤマカワ トミコ ト ヨサノ アキコ |
内容紹介 |
恋においても歌においても手強いライヴァルであった、山川登美子と与謝野晶子。対局にある二人の歌と生きざまを活写しつつ、著者自らの文学遍歴と文学者たちとの出会いを顧み、文学の叡知に迫る。 |
著者紹介 |
1919年神戸市生まれ。京都大学文学部卒業。現在、甲子園短期大学教授。大阪市立大学名誉教授。著書に「日本古代国家の成立」「飛鳥」「壬申の乱」「難波宮と難波津の研究」など。 |
(他の紹介)内容紹介 |
『銀河鉄道の夜』『キッチン』『涼宮ハルヒの憂鬱』ほか、日本の文芸作品で、翻訳される表現、されない表現を解き明かし、そこから日本語文化の本質を鮮やかに映し出す初めての研究。 |
(他の紹介)目次 |
第1部 背景と理論(翻訳テクストと日本語 日本語思想の深層:空白の場と空白の話者 翻訳と意味の差異性) 第2部 考察(空白の場と状況の設定 空白の話者の登場:潜在性と可変性 トピック・コメント軸:コメントを提示する話者 語りのモダリティ:語り方を操作する話者 バリエーションとキャラクター・スピーク:自由に演出する話者 翻訳テクストとしての日本語) 第3部 展望(日本語の本質と翻訳) |
(他の紹介)著者紹介 |
泉子・K.メイナード 山梨県出身。AFS(アメリカン・フィールド・サービス)で米国に留学。甲府第一高等学校およびアイオワ州コーニング・ハイスクール卒業。東京外国語大学卒業後、再度渡米。1978年イリノイ州イリノイ大学シカゴ校より言語学修士号を、1980年ノースウェスタン大学より理論言語学博士号を取得。その後、ハワイ大学、コネチカット・カレッジ、ハーバード大学、プリンストン大学で教鞭をとる。現在、ニュージャージー州立ラトガース大学栄誉教授(Distinguished Professor of Japanese Language and Linguistics)。会話分析、談話分析、感情と言語理論、語用論、マルチジャンル分析、創造と言語論、ポピュラーカルチャー言語文化論、言語哲学、翻訳論、日本語教育などの分野において、日本語、英語による論文、著書多数(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ