蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
絵本図書館 | 1010285177 | J/ソ/ | 絵本 | 07B | 絵本 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001784382 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
そらうみ 講談社の創作絵本 |
| 書名ヨミ |
ソラウミ |
| 著者名 |
富安 陽子/ぶん
|
| 著者名ヨミ |
トミヤス ヨウコ |
| 著者名 |
はぎの たえこ/え |
| 著者名ヨミ |
ハギノ タエコ |
| 出版者 |
講談社
|
| 出版年月 |
2023.7 |
| ページ数 |
[32p] |
| 大きさ |
27cm |
| 分類記号 |
E
|
| 分類記号 |
E
|
| ISBN |
4-06-532151-5 |
| 内容紹介 |
暑い夏の日。入道雲のなかに、一本の道がつづいていた。男の子が道を進んでいくと、その先に広がっていたのは、白い雲の浜辺と真っ青な空の海。男の子が、空の町の子どもたちといっしょに空の海で遊んでいると…。 |
| 著者紹介 |
「クヌギ林のザワザワ荘」で日本児童文学者協会新人賞と小学館文学賞を受賞。 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
高校での成績順位は203人中201位、センター試験5教科の総合点100点未満、偏差値35の大学に落ち専門学校で受験したTOEICの得点300点台。こんな僕がどうやって同時通訳者になれたのか!?そのすべてをここに披露します。 |
| (他の紹介)目次 |
第1章 TOEIC300点台から通訳者になるまでの軌跡 第2章 「英語学習法」 第3章 スピーキング力を伸ばす3つの軸 第4章 Q&A形式で勉強に関する悩みにお答えします |
| (他の紹介)著者紹介 |
中村 光秀 同時通訳者。1988年千葉県生まれ。神田外語学院卒。獨協大学外国語学部英語学科卒(神田外語学院から編入で同大学へ進学)。TOEIC300点台から、6年未満で独学で同時通訳者としてデビュー。新卒で入社した大手工作機器メーカーでは営業職として従事するも、通訳者になりたいという夢が捨てきれず、2016年1月に退職。その後、フリーターをしながら毎日18時間の勉強をこなし、同年、通訳エージェントの通訳トライアルに合格し所属。国際会議での同時通訳やオリンピック公式通訳者(アジア・オリンピック評議会(OCA)事務方トップ、日本代表監督・選手メディア対応インタビュー通訳)などを経て、東証一部上場企業2社にて、インハウス通訳/翻訳者として従事。プロジェクト会議から経営戦略会議、決算説明会、投資関連会議など幅広い分野での会議を経験(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 横山 カズ 同時通訳者(JAL/日本航空他)。翻訳家。関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒。20代半ばから日本国内で英語を独学。外国人向けのナイトクラブのバウンサー(用心棒)の職を経た後に企業内通訳者として通訳キャリアをスタートし、多数の大手企業で通訳を担当する。以来、同時通訳者として、米国メリーランド州環境庁、IATA(国際航空運送協会)、AAPA(アジア太平洋航空協会)、元アメリカ陸軍工兵隊最高幹部ジェームズ・F・ジョンソン博士及び元アメリカ開墾局研究者デビッド・L・ウェグナー氏の通訳担当、生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)関連シンポジウム等における通訳を歴任し現在に至る。英語講師:楽天株式会社、日経ビジネススクール、学びエイド他多数。三重・海星中/高等学校・英語科特別顧問。武蔵野学院大学・国際コミュニケーション学部元実務家教員。パワー音読(POD)開発者。英検1級。ICEE総合優勝2回。英語発音検定EPT100(満点:指導者レベル)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ