検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 3 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

永遠の始まり  2 SB文庫  

著者名 ケン・フォレット/著   戸田 裕之/訳
出版者 SBクリエイティブ
出版年月 2016.1


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 新琴似新川2213092659933/フ/2文庫一般図書一般貸出在庫  
2 ふしこ3213143674933/フ/2文庫一般図書一般貸出在庫  
3 もいわ6311857400933/フ/2文庫一般図書一般貸出貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

ケン・フォレット 戸田 裕之
2021

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001824057
書誌種別 図書
書名 ちいさいおうち     
書名ヨミ チイサイ オウチ 
著者名 バージニア・リー・バートン文/絵
著者名ヨミ バージニア リー バートン
著者名 石井 桃子/訳
著者名ヨミ イシイ モモコ
出版者 岩波書店
出版年月 2019.11
ページ数 44p
大きさ 24cm
分類記号 E
分類記号 E
ISBN 4-00-110553-5
内容紹介 静かないなかに、ちいさなおうちがたっていました。リンゴの木や畑にかこまれて、たいへんしあわせでしたが、まわりに工場がたち、電車が通って、にぎやかな町になると…。
言語区分 日本語
受賞情報 コールデコット賞

(他の紹介)内容紹介 言葉のもつ多様性と鮮やかなイラストが味わえる一冊。英語には動物やものの集まりを呼ぶことばが無数にあります。これは実は独特な英語の文化です。ライオンの集まりはプライド(誇り)、クマ=探偵、ラクダ=列車、ニシン=浅瀬、アリ=軍隊…。このようなことば(名詞)を「集合名詞(Collective Nouns)」と呼びます。その集合名詞を、『翻訳できない世界のことば』の訳者で絵本作家の前田まゆみさんが集め、イラストを描き下ろしました。
(他の紹介)目次 鹿 Herd of Deers
オオカミ Pack of Wolves
猟犬 Kennel of Hounds
猫 Clowder of Cats
雌牛 Flink of Cows
牛 Mob of Cattles
山羊 Tribe of Goats
羊 Drove of Sheep
馬 Harras of Horses
子猫 Kindle of Kittens〔ほか〕
(他の紹介)著者紹介 前田 まゆみ
 絵本作家、翻訳者。1964年神戸市生まれ、京都市在住。神戸女学院大学で英文学を学びながら、洋画家の杉浦祐二氏に師事。『あおいアヒル』(主婦の友社)で、第67回産経児童出版文化賞・翻訳作品賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。