検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

ホークライン家の怪物     

著者名 リチャード・ブローティガン/著者   藤本 和子/訳者
出版者 晶文社
出版年月 1985


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0110184579933.7/ブロ/書庫1一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2021
2021
751.9 751.9
英語-会話

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001000378242
書誌種別 図書
書名 ホークライン家の怪物     
書名ヨミ ホークラインケ ノ カイブツ 
著者名 リチャード・ブローティガン/著者
著者名ヨミ ブローテイガン リチヤード
著者名 藤本 和子/訳者
著者名ヨミ フジモト カズコ
出版者 晶文社
出版年月 1985
ページ数 238p
大きさ 20
分類記号 933.7
分類記号 933.7
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 直訳だと勘違いする、ネイティブの本当のニュアンス。知らなきゃ会話が噛み合わない。ネイティブが日常で頻用する100フレーズ収録。
(他の紹介)目次 第1章 日本人がよく誤解するフレーズ
第2章 思いがけないスラングフレーズ
第3章 日常会話で大活躍フレーズ
第4章 アメリカ人頻用フレーズ
第5章 人を形容するフレーズ
第6章 微妙な感情を表すフレーズ
第7章 ビジネスお役立ちフレーズ
(他の紹介)著者紹介 Mystery Parrot
 アメリカ在住のエンタメ翻訳家。英検1級、国連英検特A級、EPT英語発音テスト100点(満点)取得。幼少期より日米間を往復。アメリカの現地高校を卒業後、国際基督教大学にて学士号、アイビーリーグ校University of Pennsylvaniaにて修士号取得。大手商事会社のNY現地法人で勤務の後、米大手会計事務所NY本社にて日本・アジア向けイントラネットコンテンツ作成。その後、ミステリーからロマンスまで様々なジャンルの文芸作品、マンガ、国民的人気アニメ、ベストセラービデオゲーム等の翻訳に専念。翻訳業の傍ら、英会話のオンライン講師としても活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。