検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

翻訳者あとがき讃 翻訳文化の舞台裏    

著者名 藤岡 啓介/編著
出版者 未知谷
出版年月 2016.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0119915593801.7/フ/1階図書室53一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

藤岡 啓介
2016
801.7 801.7
刑法 刑事裁判 裁判員制度 死刑

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001025294
書誌種別 図書
書名 翻訳者あとがき讃 翻訳文化の舞台裏    
書名ヨミ ホンヤクシャ アトガキサン 
著者名 藤岡 啓介/編著
著者名ヨミ フジオカ ケイスケ
出版者 未知谷
出版年月 2016.3
ページ数 222p
大きさ 20cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-89642-490-4
内容紹介 日本の近代文化は翻訳の歴史。翻訳書一冊一冊の熱気をみれば、見事な日本近代史になる。堺利彦訳「小櫻新吉」、小野理子訳「桜の園」など、近代百年の翻訳書を取り上げ、訳者のあとがきを掲載。訳者についても紹介する。
著者紹介 1934年東京生まれ。早稲田大学文学部露文科専攻、中退。株式会社インタープレス設立。電子辞書編纂、執筆、翻訳を業とする。著書に「英文を読み解き訳す」など。
件名 翻訳-歴史、翻訳文学-歴史
言語区分 日本語
書評掲載紙 読売新聞 日本経済新聞

(他の紹介)内容紹介 国民を巻き込んで突き進む裁判員制度により、すでに多数の死刑判決が出されている。そもそも「罰」とは、激しい苦痛を与えることなのか。「厳罰化」日本と真逆の道を行くノルウェーの刑事司法制度を取材した著者が、「ぼくたちに必要なメッセージ―犯罪への寛容さが意味するもの」を増補。中学生以上。
(他の紹介)目次 第1章 罪と罰
第2章 冤罪
第3章 裁判員制度
第4章 死刑
増補 僕たちに必要なメッセージ―犯罪への寛容さが意味するもの
(他の紹介)著者紹介 森 達也
 1956年広島生まれ。テレビディレクター、映画監督、作家。98年、自主制作ドキュメンタリー映画『A』を発表、ベルリン映画祭に正式招待される。また、その続編『A2』が、山形国際ドキュメンタリー映画祭にて審査員特別賞、市民賞をダブル受賞し、大きな評価を受ける。2006年、TV作品『森達也の「ドキュメンタリーは嘘をつく」』が、日本民間放送連盟賞・特別表彰部門「放送と公共性」で優秀賞を受賞(事績タイトルは「メディアリテラシー」)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。