蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0180167215 | 913.6/アク/ | 1階文庫 | 92 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ドローン飛ばします
東京幻想/共著,…
ドロー…2026インフラ・設備点検編
青山 祐介/著,…
すごい飛行機
浅井 圭介/監修
ドローンの教科書上級テキスト : …
山下 壱平/著
ドローンビジネス調査報告書2025
春原 久徳/著,…
ひこうきのずかん : やく目とつく…
小賀野 実/監修…
ドローンの教科書応用テキスト 工学…
山下 壱平/著
ドロー…2025インフラ・設備点検編
青山 祐介/著,…
ドローンビジネス…2024海外動向編
日本UAS産業振…
マンガでわかるドローン
名倉 真悟/著,…
ドローンの教科書応用テキスト 法令…
山下 壱平/著
旅客機デザイン解体新書 : 世界の…
チャーリィ古庄/…
ドローンビジネス調査報告書2024
春原 久徳/著,…
日本航空機全集2024
飛行機の学校 : わかりやすくてお…
今野 友和/監修
日本ドローン年鑑2024
野波 健蔵/監修…
ズーミング!旅客機 : 疑問を拡大…
チャーリィ古庄/…
世界旅客機…2024年最新鋭機対応版
青木 謙知/著
ドローン3.0時代のビジネスハック…
名倉 真悟/著,…
ドローンビジネス成功の方程式 : …
黍嶋 一馬/著
ドローンの教科書標準テキスト : …
山下 壱平/著
ドローンビジネス調査…2023物流編
青山 祐介/著,…
ドローン大解剖!1
ドローン大解剖!2
ドローンビジネス調査報告書2023
春原 久徳/著,…
日本航空機全集2023
ドローン大解剖!3
ドローン活用入門 : レベル4時代…
鈴木 真二/編,…
タニケン のりものすごいぞ! ひこ…
タニケン(谷本 …
ドロー…2023インフラ・設備点検編
青山 祐介/著,…
世界の魔改造旅客機 : ギネス認定…
チャーリィ古庄/…
ドローンの教科書上級テキスト : …
山下 壱平/著
ドローンのつくり方・飛ばし方 : …
野波 健蔵/共著…
ドローンパイロットと法規制
日本ドローン操縦…
日本航空機全集2022
ドローンビジネス調査報告書2022
春原 久徳/著,…
世界航空機年鑑2021-2022
旅客機年鑑2022-2023
青木 謙知/監修…
ドローン・ビジネスと法規制
森・濱田松本法律…
ドローンの教科書標準テキスト : …
山下 壱平/著
ドロー…2022インフラ・設備点検編
青山 祐介/著,…
ドローン飛行許可の取得・維持管理の…
佐々木 慎太郎/…
日本ドローン年鑑2021
野波 健蔵/監修…
日本航空機全集2021
ドロー…2021インフラ・設備点検編
青山 祐介/著,…
ドローン産業応用のすべて続
野波 健蔵/編著
ドローンポケットブック
谷口 光廣/著,…
あつまれ!日本と世界のひこうき :…
基礎からわかる旅客機大百科
阿施 光南/本文…
必携ドローン活用ガイド : 災害対…
内山 庄一郎/著
前へ
次へ
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001173947 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
年末の一日・浅草公園 他十七篇 岩波文庫 |
| 書名ヨミ |
ネンマツ ノ イチニチ |
| 著者名 |
芥川 竜之介/作
|
| 著者名ヨミ |
アクタガワ リュウノスケ |
| 出版者 |
岩波書店
|
| 出版年月 |
2017.6 |
| ページ数 |
209p |
| 大きさ |
15cm |
| 分類記号 |
913.6
|
| 分類記号 |
913.6
|
| ISBN |
4-00-360029-0 |
| 内容紹介 |
芥川の作風の転換期とされる中期から後期の作品を精選。漱石の墓を訪ねた年末の或る日の出来事と、それに感応する微妙な作者の心情を描いた「年末の一日」をはじめ、芥川の苦闘する姿が窺える多彩な小説全19篇を収録する。 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
驚愕!感嘆!唖然!恐るべし、明治大正の翻訳界。『小公子』『鉄仮面』『復活』『フランダースの犬』『人形の家』『美貌の友』『オペラの怪人』…いまも読み継がれる名作はいかにして日本語となったのか。森田思軒の苦心から黒岩涙香の荒業まで、内田魯庵の熱意から若松賎子の身体感覚まで、島村抱月の見識から佐々木邦のいたずらまで、現代の人気翻訳家が秘密のワンダーランドに特別ご招待。 |
| (他の紹介)目次 |
近代の翻訳はこの「一字入魂」から出発する―ユゴー『探偵ユーベル』森田思軒訳(明治22年) 訳文が生きるか死ぬかは会話文―バアネット『小公子』若松賎子訳(明治23〜25年) 超訳どころの騒ぎではない―ボアゴベイ『正史実歴鉄仮面』黒岩涙香訳述(明治25〜26年) 鴎外の陰に隠れはしたが―レルモントフ「浴泉記」小金井喜美子訳(明治25〜27年) すべては憧憬にはじまる―ゾラ『女優ナヽ』永井荷風編訳(明治36年) 辛抱して読んでくれ!―トルストイ『復活』内田貢(魯庵)訳(明治38年) 遠く離れた日本で出世―ウイダ『フランダースの犬』日高柿軒訳述(明治41年) 原作はいったいどこに…?!―アンノウンマン『いたづら小僧日記』佐々木邦訳(明治42年) 肉体を翻訳する舞台―イプセン『人形の家』島村抱月訳(明治43年) 童話は初版だけが本物か―「模範家庭文庫」中島孤島他訳(大正4年) 絶好の売り時を逃すまじ―リットン『ポンペイ最後の日』中村詳一訳(大正12年) うっかり誤訳?意図的誤訳?―グリズマー『東への道』岩堂全智・中村剛久共訳(大正12年) 発禁、伏せ字を乗り越えて―モオパッサン『美貌の友』広津和郎訳(大正13年) ノベライゼーションの草分け―ルルー原作、カーニー改作『オペラの怪人』石川俊彦訳(大正14年) |
内容細目表
前のページへ