検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

日経新聞を読むためのカタカナ語辞典     

著者名 三省堂編修所/編
出版者 三省堂
出版年月 2005.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。   

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0116747023R813.7/ニ/2階図書室130B参考資料貸出禁止在庫   ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

三省堂編修所
2005
813.7 813.7
日本語-外来語-辞典

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006500224098
書誌種別 図書
書名 日経新聞を読むためのカタカナ語辞典     
書名ヨミ ニッケイ シンブン オ ヨム タメ ノ カタカナゴ ジテン 
著者名 三省堂編修所/編
著者名ヨミ サンセイドウ ヘンシュウジョ
版表示 改訂版
出版者 三省堂
出版年月 2005.5
ページ数 6,793p
大きさ 19cm
分類記号 813.7
分類記号 813.7
ISBN 4-385-15407-4
内容紹介 日経新聞の記事に登場したカタカナ語5000語をはじめ、経済・産業などのビジネス用語を多数収録。企業名、商品名、IT用語、環境、医療・介護用語、料理・ワイン名など1万7000語を網羅。2001年刊の改訂版。
件名 日本語-外来語-辞典
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 来日4年目にとだり着いた答え「どうぞ」「どうも」具体的に言わなくても、社会に共通する「感覚」によって伝わる日本語。日本最古の和歌集『万葉集』八九四番に著された、神々が宿る国の「行間」とは?
(他の紹介)目次 序章 神の国の「行間」とは何か
第1章 「イタダキマス」から見える日本の「空間」
第2章 言語が文化を進化させる
第3章 崩壊した韓国の「敬語システム」
第4章 デタラメ「尊敬語」が暴走する韓国
第5章 神様と私
第6章 「言霊」の幸せを受けた国・日本
第7章 「書く」から「描く」を見出す
第8章 「物」にも「心が宿る」
終章 日本の最大最強の「行間」
(他の紹介)著者紹介 リー,シンシア
 1970年代、韓国生まれ、韓国育ちの生粋の韓国人。歯科医院を休業し、2017年春より日本へ移住。母から日韓併合時代に学んだ日本語を教えられ、子供のころから日本の雑誌やアニメで日本語に親しんできた。また、日本の地上波放送のテレビを録画したビデオなどから日本の姿を知り、日本の雑誌や書籍からも、韓国で敵視している日本はどこにも存在しないことを知る。日韓併合の真実を世に知らしめるために始めた、韓国の反日思想への皮肉を綴った日記「シンシアリーのブログ」は1日10万PVを超え、日本人に愛読されている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。