蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
異文化間コミュニケーションの技術 日米欧の言語表現 講談社+α新書
|
著者名 |
鈴木 寛次/[著]
|
出版者 |
講談社
|
出版年月 |
2003.6 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
澄川 | 6011704472 | 804/ス/ | 書庫2 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1006300047556 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
異文化間コミュニケーションの技術 日米欧の言語表現 講談社+α新書 |
書名ヨミ |
イブンカカン コミュニケーション ノ ギジュツ |
著者名 |
鈴木 寛次/[著]
|
著者名ヨミ |
スズキ カンジ |
出版者 |
講談社
|
出版年月 |
2003.6 |
ページ数 |
196p |
大きさ |
18cm |
分類記号 |
804
|
分類記号 |
804
|
ISBN |
4-06-272200-3 |
件名 |
言語、異文化間コミュニケーション |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
本書では、異文化間コミュニケーションの根本である言語表現を、わかりやすく例をあげて分析し、正確に把握する方法を説いた。日本語表現と比較しながら、英語を中心とした各種のヨーロッパ言語表現の真髄を理解し、彼らの考え方を探ろうというものである。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 日本語はわかりにくい 第2章 進化する日本語 第3章 英語同士なのに意味が通じない 第4章 英語だけでは英字新聞は読めない 第5章 コミュニケーションを円滑にするために 第6章 心と表現のギャップ 第7章 「右」は良くて「左」は悪い 第8章 「next」は「今度」か「次」か 第9章 ちょっと俗な言い回し |
(他の紹介)著者紹介 |
鈴木 寛次 1941年、千葉県に生まれる。早稲田大学商学部、東京都立大学人文学部英文科・独文科を卒業。東京理科大学教授。大学では英語を教えるとともに、ドイツ語、オランダ語など西ゲルマン語の比較言語学を研究している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ