検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

井上陽水英訳詞集     

著者名 ロバート キャンベル/著
出版者 講談社
出版年月 2019.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0180480550911.6/キ/1階図書室59B一般図書一般貸出在庫  
2 東札幌4013376498911.6/キ/図書室9一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

ロバート キャンベル
2021
憲法-日本 憲法-アメリカ合衆国 英語-読本

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001379187
書誌種別 図書
書名 井上陽水英訳詞集     
書名ヨミ イノウエ ヨウスイ エイヤク シシュウ 
著者名 ロバート キャンベル/著
著者名ヨミ ロバート キャンベル
出版者 講談社
出版年月 2019.5
ページ数 301p
大きさ 22cm
分類記号 911.66
分類記号 911.66
ISBN 4-06-513131-2
内容紹介 井上陽水の言葉の森にわけ入り、歌詞をひとつひとつ英語に置き換えながら吟じ味わう。日本文学を生業とする著者が、井上陽水の歌詞を訳し、日本語の先にある「日本」に迫る。井上陽水と著者の対話も収録。
著者紹介 ニューヨーク市生まれ。日本文学研究者。国文学研究資料館館長。東京大学名誉教授。専門は近世・近代の日本文学。編著書に「ロバートキャンベルの小説家神髄」など。
件名 翻訳
個人件名 井上 陽水
言語区分 日本語
書評掲載紙 毎日新聞 読売新聞 産経新聞 朝日新聞 毎日新聞 毎日新聞

(他の紹介)内容紹介 日本国憲法には公式訳があった!日本国憲法が公布された1946年11月3日、その全文訳が英文官報に掲載された。本書では、この「英語版憲法」の新訳に、英米文学翻訳者である柴田元幸が挑戦、美しい現代語訳によみがえらせた。英語という言語を介して、私たちの国の基本法を新たな角度から見つめ直そう。
(他の紹介)目次 日本の憲法をよむ1
日本の憲法をよむ2
日本の憲法をよむ3
日本国憲法が成立するまで
柴田元幸×木村草太対談 英語からみた「日本の憲法」
日本国憲法正文
アメリカ合衆国憲法をよむ
(他の紹介)著者紹介 柴田 元幸
 アメリカ文学研究者、翻訳家。1954年東京生まれ。ポール・オースターやリチャード・パワーズ、レベッカ・ブラウンをはじめ、アメリカ文学の翻訳を数多く手がける。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)責任編集。『アメリカン・ナルシス』(東京大学出版会)でサントリー学芸賞、『メイスン&ディクスン』(上・下、新潮社)で日本翻訳文化賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
木村 草太
 憲法学者。東京都立大学法学部教授。1980年東京生まれ。メディアでも幅広く活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。