蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
親から子に伝えたい昭和の子どもたち 写真集
|
出版者 |
学研
|
出版年月 |
1986.7 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0110965118 | J21/シ/ | 書庫2 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
中国「反日の闇」 : 浮かび上がる…
遠藤 誉/著
戦狼中国の対日工作
安田 峰俊/著
習近平の暴発
石 平/著,楊 …
「カエルの楽園」が地獄と化す日
百田 尚樹/著,…
なぜ中国は日本に憧れ続けているのか
石 平/著
日本で生まれた中国国歌 : 「義勇…
久保 亨/著
精日 : 加速度的に日本化する中国…
古畑 康雄/[著…
「カエルの楽園」が地獄と化す日
百田 尚樹/著,…
中国人の頭の中
青樹 明子/著
本当は日本が大好きな中国人
福島 香織/著
中国外交の大失敗 : 来るべき「第…
中西 輝政/著
中日関係大事総覧
陳 錦華/編著,…
中国が愛する国、ニッポン
Record C…
日本に対する偏見が解けてゆく : …
大森 和夫/編著…
中日対話か?対抗か? : 日本の「…
李 東雷/著,笹…
日本人は中韓との「絶交の覚悟」を持…
石 平/著,黄 …
中国人の心を動かした「日本力」 :…
段 躍中/編
日本人の恩を忘れた中国人・韓国人の…
呉 善花/著,黄…
中国人は日本が怖い! : 「反日」…
富坂 聰/著
日中対立 : 習近平の中国をよむ
天児 慧/著
チャイナ・ギャップ : 嚙み合わな…
遠藤 誉/著
中国人がいつも大声で喋るのはなんで…
段 躍中/編
中国人は日本人を本当はどう見ている…
麻生 晴一郎/著
中国の大学生が心にかける日中の絆
大森 和夫/編著…
中日友好随想録 : 孫平化が記録…下
孫 平化/著,武…
中日友好随想録 : 孫平化が記録…上
孫 平化/著,武…
「天皇の軍隊」を改造せよ : 毛沢…
高尾 栄司/著
最終目標は天皇の処刑 : 中国「日…
ペマ・ギャルポ/…
甦る日本!今こそ示す日本の底力 :…
段 躍中/編
中国が日本人の財産を奪いつくす! …
宮崎 正弘/著
中国「反日」活動家の証言
王 錦思/著,孫…
中国「反日」の源流
岡本 隆司/著
メイドインジャパンと中国人の生活 …
段 躍中/編
外交官が見た「中国人の対日観」
道上 尚史/著
中国への日本人の貢献 : 中国人は…
段 躍中/編
中国共産党「天皇工作」秘録
城山 英巳/著
私の知っている日本人 : 中国人が…
段 躍中/編
日本をチベットにする中国の野望
杉之尾 宜生/著
なぜ中国人は日本人にケンカを売るの…
孔 健/[著]
国という枠を越えて
段 躍中/編
もう日本を恨まない : 夫婦の「日…
大森 和夫/編著…
中国の黒いワナ : ODA大復活!…
青木 直人/監修
南京市民はいま、日本をどうみている…
姜 滇/[著],…
中国の「反日」は終わらない
黄 文雄/著
もし、日本が中国に勝っていたら
趙 無眠/著,富…
中国日本包囲網
黄 文雄/著
東シナ海が危ない!
上田 愛彦/ほか…
壁を取り除きたい
段 躍中/編
メディア・ナショナリズムのゆくえ …
大石 裕/編著,…
苛立つ中国
富坂 聰/著
前へ
次へ
周 斌 中国-対外関係-日本-歴史 通訳
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1001000627845 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
親から子に伝えたい昭和の子どもたち 写真集 |
書名ヨミ |
オヤ カラ コ ニ ツタエタイ シヨウワ ノ コドモタチ |
出版者 |
学研
|
出版年月 |
1986.7 |
ページ数 |
256 |
大きさ |
26*22 |
分類記号 |
371.45
|
分類記号 |
371.45
|
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
著者は、一九七二年九月の日中国交正常化時の首脳会談で通訳を務めるなど、中国外交部の日本語通訳として様々な外交交渉に携わった。本書は大学卒業後の四十六年に及ぶ通訳人生の回想である。日本語通訳への道、通訳の基本条件、仕事の責任と範囲、忘れ難い通訳の経験について述べ、日中両国指導者に関する敏感な問題にもふれる貴重な証言記録である。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 日本語通訳への道―北京大学での苦学通訳業務の基礎を築く 第2章 よき通訳になるための基本条件(できるだけ堅実な二カ国語の能力を備えること できるだけ豊富な知識を備えること ほか) 第3章 通訳の責任と範囲(よき通訳員になること よき服務員になること ほか) 第4章 忘れ難い十回の通訳(小堀女史に付き添って病院に行った時のこと―笑いものになった通訳 『蝶々夫人』で指導者に甘えたこと―悔やんでも悔やみきれなかった通訳 ほか) 第5章 忘れ難い中国人(周恩来 陳毅 ほか) 第6章 忘れ難い日本人(北大東方語学部の日本語専門家教育組 田中角栄 ほか) |
(他の紹介)著者紹介 |
周 斌 1934年江蘇省生まれ。58年北京大学東方言語文学学部日本語専攻コースを卒業後、中国外交部(外務省)に入り、日本語通訳として勤務。84年人民日報社国際部で記者業務、87年中国光大集団香港総部、92年香港晨興集団高級顧問を務め2004年に退職(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 加藤 千洋 1947年生まれ。東京外国語大学卒業。朝日新聞で中国報道に携わる。現在、同志社大学大学院教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 鹿 雪瑩 1975年生まれ。天津外国語学院卒業後、京都大学大学院に留学。現在、江蘇大学外国語学院日本語学部准教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ