蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ 語学のエキスパートが訳に悩んだコトバとは?
|
著者名 |
松下 佳世/編著
|
出版者 |
イカロス出版
|
出版年月 |
2020.6 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180645764 | 834/マ/ | 1階図書室 | 53 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
2 |
厚別南 | 8313203641 | 834/マ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
東大式1日1分なぞとき英単語
青木 健/著
英語イメージ大図鑑
田中 茂範/監・…
一度読んだら絶対に忘れない英単語の…
牧野 智一/著
シェイクスピアはどのような方法でこ…
米倉 綽/著
目でみるえいごのずかん
おかべ たかし/…
気持ちを表す英単語辞典
石原 真弓/著,…
英語のニュアンス大全 : スッキリ…
清水 建二/著,…
竹岡式ルーツで覚える英単語
竹岡 広信/著
いきもの英単語 : ちょっとした“…
清水 建二/文,…
英語の階級 : 執事は「上流の英語…
新井 潤美/著
英語ことば図鑑5000 : Pic…
アレン玉井光江/…
これを英語で言えるかな? : こあ…
こあらの学校/著
放送通訳の現場から-難語はこうして…
袖川 裕美/著
くらべてわかる英単語図鑑
牧野 高吉/著,…
英語でオノマトペ表現 : 日本語の…
ルーク・タニクリ…
中1レベルの日常語ねこじたを英語で…
福田 尚弘/著
くらべて覚える英単語 : 語源×図…
清水 建二/著,…
英単語の鬼100則 : TESOL…
安達 洋/著
英語解剖図鑑
原島 広至/著
名探偵コナンの12才までに覚えたい…
青山 剛昌/原作…
日本人の9割がじつは知らない英単語…
橘 永久/著,ジ…
春夏秋冬の写真英語ずかん : 日…春
大門 久美子/編
春夏秋冬の写真英語ずかん : 日…冬
大門 久美子/編
春夏秋冬の写真英語ずかん : 日…夏
大門 久美子/編
春夏秋冬の写真英語ずかん : 日…秋
大門 久美子/編
英単語類義語事典 : ビミョウな違…
佐藤 誠司/著
あそびがいっぱい!はじめてのえいご…
佐藤 久美子/監…
英単語の語源図鑑続
清水 建二/著,…
海外ドラマ英和辞典
南谷 三世/著
英語の語源や単語なんて、こうやって…
渡邉 洋之/テキ…
感涙ストーリーで一気に覚える英単語…
清涼院 流水/著
くらべてわかる英単語
清水 建二/著
イメージでわかる表現英単語
田中 茂範/監・…
日本風物英語面白辞典
永島 道男/著
英単語学習の科学
中田 達也/著
ゆび単 : なぞって…中学標準レベル
ロゴポート/編
ゆび単 : なぞってカ…小学校レベル
ロゴポート/編
ゆび単 : なぞって…高校入試レベル
ロゴポート/編
日本人が勘違いしているカタカナ英語…
キャサリン・A.…
イラストだから覚えられる日常生活や…
石井 辰哉/著,…
はじめての英語ずかん : くらべて…
主婦と生活社/編…
写真で見る看板・標識・ラベル・パッ…
ランサムはな/著
数の英語表現辞典
小学館辞書編集部…
英語もののなまえ絵じてん : AR…
三省堂編修所/編
ビジネス英語類語使い分け辞典 : …
勝木 龍/著,富…
イラストでわかる英和じてん : 小…
デイビッド・セイ…
マンガでわかる!10才までに覚えた…
高濱 正伸/監修…
おしゃれ英語図鑑 : FASHIO…
あわの さえこ/…
英単語の語源図鑑[正]
清水 建二/著,…
マンガ小学生の英語はじめてレッスン
中山 兼芳/監修
前へ
次へ
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001491606 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ 語学のエキスパートが訳に悩んだコトバとは? |
書名ヨミ |
ドウジ ツウヤクシャ ガ ヤクセナカッタ エイゴ フレーズ |
著者名 |
松下 佳世/編著
|
著者名ヨミ |
マツシタ カヨ |
出版者 |
イカロス出版
|
出版年月 |
2020.6 |
ページ数 |
205p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
834
|
分類記号 |
834
|
ISBN |
4-8022-0884-0 |
内容紹介 |
現役通訳者たちが実際に現場で遭遇し、訳出に苦労した単語・フレーズを集成。わからない言葉に出あったとき、通訳者はどう対処したのか? リアルな体験談とともに「訳せなかった」フレーズの意味や語源を紹介する。 |
著者紹介 |
立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。同大学異文化コミュニケーション学部・研究科准教授。会議通訳者。著書に「通訳になりたい!」など。 |
件名 |
英語、通訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
言葉についてとことん調べる!“語学オタク”の通訳者たちが解説。プロでもとまどう80フレーズ。言葉にまつわるエピソードと一緒に新たなボキャブラリーを増やそう! |
(他の紹介)目次 |
1 訳せそうで訳せない言葉 2 おなじみの単語の違う意味 3 英語特有の慣用表現 4 まぎらわしい言葉 5 意外と役立つ専門用語 6 物語から生まれた言葉 7 スポーツ由来の表現 8 World Englishes |
(他の紹介)著者紹介 |
松下 佳世 立教大学異文化コミュニケーション学部・研究科准教授。日本通訳翻訳学会理事。会議通訳者。上智大学文学部新聞学科卒、米コロンビア大学ジャーナリズム大学院修士課程修了、立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。朝日新聞記者としてニューヨーク特派員などを務めたのち、サイマル・インターナショナルの専属通訳者に。専門は通訳翻訳研究とメディア研究にまたがる学際的な研究分野であるニュース・トランスレーション研究(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ