蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
ちえりあ | 7900277315 | 834/ク/ | 文庫・新書 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001350515 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
日本人が勘違いしているカタカナ英語120 中公新書ラクレ |
書名ヨミ |
ニホンジン ガ カンチガイ シテ イル カタカナ エイゴ ヒャクニジュウ |
著者名 |
キャサリン・A.クラフト/著
|
著者名ヨミ |
キャサリン A クラフト |
著者名 |
里中 哲彦/編訳 |
著者名ヨミ |
サトナカ テツヒコ |
出版者 |
中央公論新社
|
出版年月 |
2019.2 |
ページ数 |
251p |
大きさ |
18cm |
分類記号 |
834
|
分類記号 |
834
|
ISBN |
4-12-150647-4 |
内容紹介 |
カタカナ英語とホンモノの英語のあいだには、案外深い溝がある。モーニングサービス、ガッツポーズ、ペットボトル、リアクション…。だれでも知っているカタカナ英語を手掛かりに、自然な英語表現を楽しく解説する。 |
著者紹介 |
アメリカ生まれ。ボーリング・グリーン州立大学卒業。英語教師、通訳、翻訳家。著書に「日本人の9割が間違える英語表現100」「日本人の9割が知らない英語の常識181」など。 |
件名 |
英語-単語、日本語-外来語 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
カタカナ英語とホンモノの英語のあいだには、案外深い溝がある。本書は、だれでも知っているカタカナ英語を手掛かりに、自然な英語表現を学んでしまおうというもの。英日両語の達人二人が、楽しく伝授します。 |
(他の紹介)目次 |
インスタ映え アプリ ラインする (SNS上で)○○を友人リストに追加する メル友 マストアイテム アレルギー ポイントカード/スタンプカード フライングする コンテンツ〔ほか〕 |
(他の紹介)著者紹介 |
クラフト,キャサリン・A. アメリカ、ミシガン州で生まれ、オハイオ州で育つ。ボーリング・グリーン州立大学卒業。英語教師、通訳、翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 里中 哲彦 1959年、静岡県生まれ。早稲田大学政経学部中退。河合塾英語科専任講師、翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ