蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
西岡 | 5013138622 | 810/カ/ | 図書室 | 10 | 一般図書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
2 |
白石区民 | 4113326450 | 810/カ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001834782 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
感情的な日本語 ことばと思考の関係性を探る |
書名ヨミ |
カンジョウテキ ナ ニホンゴ |
著者名 |
加賀野井 秀一/著
|
著者名ヨミ |
カガノイ シュウイチ |
出版者 |
教育評論社
|
出版年月 |
2024.2 |
ページ数 |
246p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
810.4
|
分類記号 |
810.4
|
ISBN |
4-86624-094-7 |
内容紹介 |
「以心伝心」など、日本語には多くを語らずとも豊かな意味を伝えられる言い回しが数多くある。日本語の不思議をたどりながら、日本人の世界観を大きく左右している文化の構造、言語メカニズムと思考との関係性を明らかにする。 |
著者紹介 |
高知市生まれ。パリ第8大学大学院に学ぶ。中央大学理工学部名誉教授。著書に「猟奇博物館へようこそ」「日本語の復権」「20世紀言語学入門」など。 |
件名 |
日本語 |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
読売新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
パソコンでの翻訳の仕組みはどうなっているのか。人間の翻訳とどう違うのか。どの程度の文章が翻訳できるのか。機械翻訳を利用するには語学力が関係するのか。翻訳能力をどう評価すればいいのか。どういう使い方があるのか。機械翻訳にはどういう歴史があるのか。日本における開発状況はどうなっているか。そもそも翻訳とはどういうものなのか。言語によって翻訳が易しい難しいということはあるのか。翻訳を育む文化というのがあるのか。本書はこうした誰もが知りたいと思うことについての話。 |
(他の紹介)目次 |
1 翻訳ソフトのすすめ 2 翻訳ソフトを使ってみよう 3 機械翻訳と実務 4 翻訳ソフトの実力 5 機械翻訳の歩み 6 システムからソフトへ 7 機械翻訳関連技術の将来 8 翻訳論と機械翻訳 9 機械翻訳と日本人 |
内容細目表
前のページへ