蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0118790757 | 914.6/コウ/ | 1階文庫 | 92 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
2 |
厚別 | 8012785344 | 914/コ/ | 書庫文庫 | | 一般図書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000438286 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
全身翻訳家 ちくま文庫 |
書名ヨミ |
ゼンシン ホンヤクカ |
著者名 |
鴻巣 友季子/著
|
著者名ヨミ |
コウノス ユキコ |
出版者 |
筑摩書房
|
出版年月 |
2011.8 |
ページ数 |
265p |
大きさ |
15cm |
分類記号 |
914.6
|
分類記号 |
914.6
|
ISBN |
4-480-42849-3 |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
日本経済新聞 朝日新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
食事をしても子どもと会話しても本を読んでも映画を観ても旅に出かけても、すべて翻訳につながってしまう。翻訳家・鴻巣友季子が、その修業時代から今に至るまでを赤裸々かつ不思議に語ったエッセイ集。五感のすべてが、翻訳というフィルターを通して見える世界は、こんなにも深く奇妙でこんなにも楽しい。エッセイ集「やみくも」を大幅改編+増補した決定版。 |
(他の紹介)目次 |
1 言葉が気になる(顔見知りfriend&acquaintance ムズムズする訳mechanism&apparatus ほか) 2 胃袋を満たしてから(臨月のシフォンケーキ 大蛸で世界をめぐる ほか) 3 足腰を鍛える(翻訳家への長い長い序走 フラヌーズになりそこねた夜 ほか) 4 道草を食う(イパネマの娘 猫を借りる ほか) 5 さあ仕事をしよう(翻訳者気質 翻訳の魔宮へ ほか) |
(他の紹介)著者紹介 |
鴻巣 友季子 東京生まれ。翻訳家・文芸評論家。クッツェー、アトウッド、クックなど英語文学の翻訳をメインに活躍。03年『嵐が丘』新訳で注目され、また09年には世界文学全集でヴァージニア・ウルフ「灯台へ」を翻訳し評判となる。他に翻訳書多数(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ