検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

アメリカ人に通じない英語 和製英語のルーツ  丸善ライブラリー  

著者名 山田 雅重/著
出版者 丸善
出版年月 1996.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 拓北・あい2311583054830/ヤ/図書室一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

1996
830.4 830.4
英語 和製英語

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001000937984
書誌種別 図書
書名 アメリカ人に通じない英語 和製英語のルーツ  丸善ライブラリー  
書名ヨミ アメリカジン ニ ツウジナイ エイゴ 
著者名 山田 雅重/著
著者名ヨミ ヤマダ マサシゲ
出版者 丸善
出版年月 1996.4
ページ数 220p
大きさ 18cm
分類記号 830.4
分類記号 830.4
ISBN 4-621-05191-1
内容紹介 「充実した中年の魅力的な男性」という意味で「ナイス・ミドル」を用いても、外国人は「立派な胴体の持ち主」としか解釈してくれない。身の回りの和製英語と本物の英語の違いをわかりやすく解説。
件名 英語、和製英語
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 外国人と英語で話す時、和製英語を本物の英語と思い込んでうっかり使ってしまうと、意思の疎通がスムーズにいかなかったり、ときには誤解さえ生じてしまうことがある―たとえば、「家族計画」のつもりでfamily planを使うと、話は全くすすまない。本書は、ビジネスマンからOL、学生にいたるまで、様々な階層の人たちの身の回りにある、すでに生活用語の一部として定着している和製英語を取り上げ、エピソード豊かに本物の英語との違いを解説したものである。また最終章では、和製英語の体系化を試みた。
(他の紹介)目次 1 「キャリア・アップ」は現役引退―ビジネス・ライフ
2 「家族計画」は飛行機で―主婦(夫)の生活
3 よく遊び、よく働き、よく学び―キャンパス・ライフ
4 より美しくなるために―メークとファッション
5 スーイスイとは通じないスイス―マスコミ界
6 コスト・ダウンは日本語―経済、文化、社会
7 和製英語を解剖すれば―「文法」


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。