蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
| 書名 |
仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき
|
| 著者名 |
船山 徹/著
|
| 出版者 |
岩波書店
|
| 出版年月 |
2013.12 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0119403145 | 183/フ/ | 書庫2 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008000748803 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき |
| 書名ヨミ |
ブッテン ワ ドウ カンヤク サレタ ノカ |
| 著者名 |
船山 徹/著
|
| 著者名ヨミ |
フナヤマ トオル |
| 出版者 |
岩波書店
|
| 出版年月 |
2013.12 |
| ページ数 |
16,284,10p |
| 大きさ |
20cm |
| 分類記号 |
183
|
| 分類記号 |
183
|
| ISBN |
4-00-024691-0 |
| 内容紹介 |
インドの言葉を漢文で表現した漢訳仏典。インド文明と中国文明という2つの大文明の接触と融合の所産ともいうべき仏典の漢訳について、その特徴と意義を、専門外の人にもわかりやすく解説する。 |
| 著者紹介 |
1961年生まれ。京都大学大学院文学研究科博士後期課程中退。同大学人文科学研究所教授。中国中世仏教史とインド仏教知識論を中心に仏教史を多角的に研究。共著に「高僧伝」など。 |
| 件名 |
経典、翻訳 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
モンゴルと著者をめぐる「はじまり」の全貌。大草原との応答を繰り返した著者の回想記初公開となるフィールドノートを収録! |
| (他の紹介)目次 |
第1章 はじめてのモンゴル―一九七九年、モンゴル人民共和国へ留学 第2章 はじめてのフィールドワーク―一九八八年、中国内モンゴルでの研修 第3章 爆走モンゴル―一九九五年から九七年、モンゴル、ロシアを踏査 第4章 博物館の収集活動―中国とモンゴル国 第5章 NPO活動のはじまり―二〇〇一年、雪害以後 第6章 アーカイブズというフィールド―二〇一〇年から |
| (他の紹介)著者紹介 |
小長谷 有紀 1957年大阪府生まれ。京都大学大学院博士課程満期退学。人間文化研究機構理事・国立民族学博物館併任教授。専門は牧畜文化論・モンゴル研究。1979年の留学以来、モンゴル研究の第一人者として活動を続ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ