蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0119381648 | 914.6/イケ/ | 1階図書室 | 63B | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
2 |
西岡 | 5012845532 | 914/イ/ | 図書室 | 14 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000742615 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
翻訳万華鏡 |
書名ヨミ |
ホンヤク マンゲキョウ |
著者名 |
池 央耿/著
|
著者名ヨミ |
イケ ヒロアキ |
出版者 |
河出書房新社
|
出版年月 |
2013.12 |
ページ数 |
212p |
大きさ |
20cm |
分類記号 |
914.6
|
分類記号 |
914.6
|
ISBN |
4-309-02240-6 |
内容紹介 |
混淆文化は日本のお家芸だから、翻訳職人はまだまだ忙しい。いいではないか。何でも来いだ-。プロの翻訳家、職人として翻訳大国「日本」を支えてきた著者が初めて明かす、仕事の極意と醍醐味、そして読書の愉楽。 |
著者紹介 |
1940年東京生まれ。国際基督教大学教養学部人文科学科卒。岩波映画製作所を経て翻訳家となる。英米のノンフィクション、推理小説、児童文学など多岐にわたる作品を翻訳。 |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
読売新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
プロの翻訳家、職人として翻訳大国「日本」を支えてきた著者が初めて明かす、仕事の極意と醍醐味、そして読書の愉楽。名訳で知られる著者の瞠目のエッセイ! |
(他の紹介)目次 |
翻訳万華鏡(蒟蒻問答 記憶の細道 桑名の焼き蛤 唐詩選の風景 ほか) 記憶の本箱(ユースクェーク 安楽椅子旅行者 二冊のビートルズ伝 チャーリー・パーカーとアメリカ社会 ほか) 翻訳の言語環境(先達の事績 白秋の『まざあ・ぐうす』 当世日本語事情 現代版・バベルの塔 ほか) |
(他の紹介)著者紹介 |
池 央耿 翻訳家。1940年9月3日、東京生まれ。国際基督教大学教養学部人文科学科卒。岩波映画製作所を経て翻訳家となる。英米のノンフィクション、エッセイ、推理小説、サスペンス、冒険小説、SF、ファンタジー、児童文学など多岐にわたる作品を翻訳(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ