検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 4 在庫数 4 予約数 0

書誌情報

書名

怪奇・ホラーワールド  第5巻 大きな活字で読みやすい本 魔性の生き物 

著者名 二上 洋一/監修
出版者 リブリオ出版
出版年月 2001.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0115796153O913.6/カイ/5大活字54A一般図書一般貸出在庫  
2 新琴似2012448979O913.6/カイ/5大活字一般図書一般貸出在庫  
3 旭山公園通1210026397O913/カ/5大活字一般図書一般貸出在庫  
4 北白石4410011219O913/カ/図書室一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

二上 洋一
2001
675 675

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001001273473
書誌種別 図書
書名 怪奇・ホラーワールド  第5巻 大きな活字で読みやすい本 魔性の生き物 
書名ヨミ カイキ ホラー ワールド 
著者名 二上 洋一/監修
著者名ヨミ フタガミ ヒロカズ
出版者 リブリオ出版
出版年月 2001.4
ページ数 265p
大きさ 21cm
分類記号 913.68
分類記号 913.68
ISBN 4-89784-931-4
件名 小説(日本)-小説集
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 ノースウェスタン大学など、全米トップスクール37校の教科書がついに邦訳。世界中で40年近く読み継がれている珠玉のバイブル。
(他の紹介)目次 第1部 ダイレクトマーケティングの主要点(ダイレクトマーケティングの広がり
事業計画、戦略計画、ダイレクトマーケティング計画
データベースの効用
消費者および企業向け発送用顧客名簿
オファー ほか)
第2部 ダイレクトマーケティングの媒体(雑誌
新聞
テレビ・ラジオ
挿入型共同広告の各種媒体
テレマーケティング/テレサービス)
(他の紹介)著者紹介 ストーン,ボブ
 1919〜2007。ストーン&アドラー(現在はヤング・アンド・ルビカム傘下)創立者で名誉会長。ダイレクトマーケティングの草分け的存在。世界を代表するダイレクトマーケターの大家。1979年に米国ダイレクトマーケティング協会殿堂入り。Associated Third Class Mail Users Association(大口郵便物利用者協会)元会長。International Society for Strategic Marketing(国際戦略マーケティング協会)特別研究員。ダイレクトマーケティング協会会長。ダイレクトマーケティング殿堂会員、ダイレクトマーケティング教育財団設立理事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ジェイコブス,ロン
 ジェイコブス&クレベンジャー社長。同社はマルチチャネルによるダイレクトマーケティング・コミュニケーション代理店として、ダイレクト、データベース、デジタルなマーケティングソリューションを提供している。1982年創立。クライアントに、オールステート損害保険、米国マーケティング協会、カーズ(ドットコム)、HSBC、IBM、インターナショナルトラックス、マイクロソフト、全米レストラン協会教育財団、オービッツ、ウルタ、米連邦準備銀行など。米国およびカナダで訴訟時の鑑定人を務めている。実務家でもあり、教育者でもある(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
神田 昌典
 上智大学外国語学部卒。外務省経済局に勤務後、ニューヨーク大学経済学修士(MA)、ペンシルバニア大学ウォートンスクール経営学修士(MBA)取得。その後、米国家電メーカー日本代表を経て、経営コンサルタントに。多数の成功企業やベストセラー作家を育成し、総合ビジネス誌では「日本一のマーケッター」に選出されている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
齋藤 慎子
 同志社大学文学部卒。米国の広告業界に学ぶ「成果主義」の広告制作会社で、売る広告、効く販促ツールの企画制作と、その世界各国向け展開に従事。その後、広告代理店AE、オーストラリアとスペインで社内翻訳などを経て、現在は英語とスペイン語の翻訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。