蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180652232 | 392.5/エ/ | 1階図書室 | 47B | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ダニエル・エルズバーグ 宮前 ゆかり 荒井 雅子
アメリカ合衆国-国防 原子力戦争 核兵器
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001493597 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
世界滅亡マシン 核戦争計画者の告白 |
書名ヨミ |
セカイ メツボウ マシン |
著者名 |
ダニエル・エルズバーグ/[著]
|
著者名ヨミ |
ダニエル エルズバーグ |
著者名 |
宮前 ゆかり/訳 |
著者名ヨミ |
ミヤマエ ユカリ |
著者名 |
荒井 雅子/訳 |
著者名ヨミ |
アライ マサコ |
出版者 |
岩波書店
|
出版年月 |
2020.6 |
ページ数 |
15,410,47p |
大きさ |
20cm |
分類記号 |
392.53
|
分類記号 |
392.53
|
ISBN |
4-00-061411-5 |
内容紹介 |
「ペンタゴン・ペーパーズ」の公表で有名な内部告発者は、ケネディ政権の核戦争計画策定にも重要な役割を果たしていた。半世紀にわたってその重い秘密を抱えてきた著者が渾身の思いで綴る人間の狂気の年代記。 |
著者紹介 |
1931年シカゴ生まれ。ゲーム理論の研究で博士号取得。戦略研究者、平和運動家。ドレスデン平和賞受賞。著書に「ベトナム戦争報告」など。 |
件名 |
アメリカ合衆国-国防、原子力戦争、核兵器 |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
日本経済新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
「ペンタゴン・ペーパーズ」の公表で有名な内部告発者は、ケネディ政権の核戦争計画策定にも重要な役割を果たしていた。半世紀にわたってその重い秘密を抱えてきた筆者が渾身の思いで綴る人間の狂気の年代記―それは、いまも続いている。 |
(他の紹介)目次 |
第1部 爆弾とわたし(どうしてこんなことを?―ある核戦争計画者の来歴 指揮統制―大惨事突発を防げるか 権限委譲―ボタンに伸びる指の数は? 岩国―記載のない核兵器 米国太平洋軍―中国を攻撃する 戦争計画―「統合戦略能力計画(JSCP)」を読む バンディにブリーフィングする 「わたし」の戦争計画 統合参謀本部への質問―死者は何人出るのか ベルリンとミサイルギャップ 二つの演説の物語 わたしのキューバ・ミサイル危機 キューバ―その真相) 第2部 世界滅亡への道(都市を爆撃する 都市を焼き払う 一国の国民を殺す 世界滅亡の危険を冒す1―大気の発火 世界滅亡の危険を冒す2―地獄の爆弾 ストレンジラヴ博士の不合理 先制使用の威嚇―米国の核兵器を使用する 世界滅亡装置を解体する) |
(他の紹介)著者紹介 |
エルズバーグ,ダニエル 1931年シカゴ生まれ。戦略研究者、平和運動家。元米国防総省勤務。ハーバード大学卒業後、ケンブリッジ大学に留学。その後1954年海兵隊に志願、57年に中尉で退役してハーバード大学に戻り、ゲーム理論の研究で博士号取得。ランド研究所入所、64年に国防総省に移って国防次官補特別補佐となり、65年ベトナム戦争にゲリラ対策顧問として参加する。67年ポーター次席大使の下でベトナム戦争の平定計画担当補佐官となったが、米国のベトナム政策に批判的になり、同年7月に帰国してランド研究所に復帰。71年に国防総省のベトナム戦争介入に関する“機密”文書(ペンタゴン・ペーパーズ)を『ニューヨーク・タイムズ』や『ワシントン・ポスト』などに内部告発して合衆国法典793条e項(国防機密漏洩罪)違反に問われたが、ロサンゼルス連邦地裁で公訴棄却の判決を受ける。のち軍縮の研究に従事しながら平和運動、反核デモに参加、チェルシー・マニングやエドワード・スノーデンへの援助活動も行っている。2016年、ドレスデン平和賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 宮前 ゆかり コロラド州ボルダー在住。フリーランスのリサーチャー、翻訳家。TUP(平和をめざす翻訳家たち)メンバー。ボルダーの独立系ラジオ局KGNUでニュース番組や音楽番組を手がけるプロデューサーでもある。元ナイトリッダー新聞社メディア研究員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 荒井 雅子 翻訳者。TUPメンバー(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ