蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
栄 | 3312055803 | 007/ナ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
サティア・ナデラ グレッグ・ショー ジル・トレイシー・ニコルズ 山田 美明 江戸 伸禎
Nadella Satya Microsoft
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001216160 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
Hit Refresh マイクロソフト再興とテクノロジーの未来 |
書名ヨミ |
ヒット リフレッシュ |
著者名 |
サティア・ナデラ/著
|
著者名ヨミ |
サティア ナデラ |
著者名 |
グレッグ・ショー/著 |
著者名ヨミ |
グレッグ ショー |
著者名 |
ジル・トレイシー・ニコルズ/著 |
著者名ヨミ |
ジル トレイシー ニコルズ |
出版者 |
日経BP社
|
出版年月 |
2017.11 |
ページ数 |
350p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
007.35
|
分類記号 |
007.35
|
ISBN |
4-8222-5533-6 |
内容紹介 |
マイクロソフトを復活させたインド人CEOの著者が、米国への移住、マイクロソフトにたどり着くまでの自身の変革と、CEOとして行ったヒット・リフレッシュ、機械の知性が人間の知性に追いつく第4次産業革命などを語る。 |
著者紹介 |
マイクロソフトの最高経営責任者(CEO)。フレッド・ハッチンソンがん研究センター評議員、スターバックス取締役。 |
件名 |
Microsoft |
個人件名 |
Nadella Satya |
言語区分 |
日本語 |
書評掲載紙 |
日本経済新聞 |
(他の紹介)内容紹介 |
本書は、変革をテーマにしている。私の心の中や、マイクロソフトの中で現在起きている変革、さらには、近い将来押し寄せる、革新的なテクノロジーの波によって日常生活に起こる変革である。その時、私たちは、どう「リフレッシュ」ボタンを押せばいいのか。オーストリアの詩人、リルケの言葉は、ある真実を教えてくれる。行く手に待ち受けているものは私たちの中にあり、一人ひとりが現在取る進路によって決まる―。その進路決定に至る決断こそ、本書で記そうとしたことである。 |
(他の紹介)目次 |
1 ハイデラバードからレドモンドへ―マルクスを敬愛する父、サンスクリット学者の母、クリケットのスター選手に感化された少年時代 2 率いる方法を学ぶ―窓(ウィンドウズ)から雲(クラウド)を見る 3 新たなミッション、新たな機運―マイクロソフトの魂を再発見する 4 企業文化のルネサンス―「知ったかぶり」から「学びたがり」に変わろう 5 フレンドか、フレネミーか?―必要になる前にパートナーシップを築く 6 クラウドの先―複合現実、人工知能、量子コンピューター―三つの技術シフト 7 信頼の方程式―デジタル時代の不朽の価値―プライバシー、安全、言論の自由 8 人間とマシンの未来―AIデザインの倫理的フレームワークに向けて 9 万人のための経済成長を取り戻す―グローバル社会における企業の役割 |
(他の紹介)著者紹介 |
ナデラ,サティア マイクロソフトの最高経営責任者(CEO)。40年あまりの歴史を持つ同社の第3代CEO。情報科学の修士号取得のため、21歳の誕生日にインドのハイデラバードから渡米。アメリカ中世部やシリコンバレーでの経験を経て、1992年にマイクロソフトに入社。以後、同社のコンシューマー、法人両部門で、さまざまな製品やイノベーションを主導。人々を鼓舞し、ミッションの達成を重視するリーダーとして広く知られており、テクノロジーの限界を押し広げつつ、世界の顧客やパートナーとの間で、創造的で時に驚くべき取引をまとめている。マイクロソフト以外の活動として、フレッド・ハッチンソンがん研究センターの評議員、スターバックスの取締役も務めている。また、妻のアヌとともに、シアトル小児病院や、シアトルにある障害者施設を個人的に支援している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 山田 美明 英語・フランス語翻訳家。東京外国語大学英米語学科中退(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 江戸 伸禎 英語翻訳者。国際基督教大学教養学部卒。ニュース翻訳と編集に長年携わり、書籍翻訳も手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ