蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
はちけん | 7410404789 | 786/ミ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ビクター・マイヤー=ショーンベルガー ケネス・クキエ 斎藤 栄一郎
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001431438 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
地図読みドリル ヤマケイ新書 |
| 書名ヨミ |
チズヨミ ドリル |
| 著者名 |
宮内 佐季子/著
|
| 著者名ヨミ |
ミヤウチ サキコ |
| 著者名 |
山と溪谷編集部/著 |
| 著者名ヨミ |
ヤマ ト ケイコク ヘンシュウブ |
| 出版者 |
山と溪谷社
|
| 出版年月 |
2019.12 |
| ページ数 |
126p |
| 大きさ |
18cm |
| 分類記号 |
786.1
|
| 分類記号 |
786.1
|
| ISBN |
4-635-51059-2 |
| 内容紹介 |
安全登山のためにはもちらん、主体的に登山を行うために重要な「地図読み」技術が学べる一冊。地形図の基本を解説し、地形図から情報を読み取る能力を身につける実践的な問題を多数収録する。 |
| 著者紹介 |
プロチーム「Team EAST WIND」で世界各地のアドベンチャーレースを転戦。全日本シクロクロス選手権連覇。公益社団法人日本山岳ガイド協会所属。第61次南極地域観測隊員。 |
| 件名 |
登山、ハイキング、地形図 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
統計学が最強になる時代、我々の未来の生活、仕事、意識、すべてが「ビッグデータ」によって大きく変わる。2013年最大のキーワードを初めて本格的に論じたベストセラー、待望の翻訳。企業はいかに新たな価値を生み出すことができるのか、人々は物事の認知のあり方をどのように変える必要があるのか―大胆な主張と見事な語り口でその答えを示している。 |
| (他の紹介)目次 |
第1章 世界を変えるビッグデータ―When Data Speaks データが語り始めるとき 第2章 第1の変化「すべてのデータを扱う」―「N=全部」の世界 第3章 第2の変化「精度は重要ではない」―量は質を凌駕する 第4章 第3の変化「因果から相関の世界へ」―答えが分かれば、理由は要らない 第5章 データフィケーション―「すべてのもの」がデータ化され、ビジネスになる時代 第6章 ただのデータに新たな価値が宿る―ビジネスモデルの大変化その1 第7章 データを上手に利用する企業―ビジネスモデルの大変化その2 第8章 リスク―ビッグデータのマイナス面―『1984』の悪夢は実現するか |
| (他の紹介)著者紹介 |
マイヤー=ショーンベルガー,ビクター ハーバード大学ケネディスクール(行政大学院)で10年にわたって教鞭を取った後、現在はオックスフォード大学オックスフォード・インターネット研究所教授(専門はインターネットのガバナンスと規制)。ビッグデータ分野の世界的第一人者として知られ、著書も多い。2009年の『Delete:The Virtue of Forgetting in the Digital Age』は、誤ったデータでもネット上には永遠に残ってしまう現状を指摘し、「忘却される権利」という概念を提示(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) クキエ,ケネス 『ウォール・ストリート・ジャーナル・アジア』の技術担当エディター、『インターナショナル・ヘラルド・トリビューン』などを経て、現在は英『エコノミスト』誌のデータエディター。ビッグデータの最新事情に関するさまざまな記事を手がける。2002〜2004年、ハーバード大学ケネディスクールの客員研究員。米国のシンクタンクなどで構成される超党派組織、外交問題評議会のメンバーも務め、『フォーリン・アフェアーズ』、『ニューヨークタイムズ』『フィナンシャルタイムズ』など有力紙誌に寄稿するほか、CNNやBBCなどでレギュラーコメンテーターとしても活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 斎藤 栄一郎 翻訳家・ジャーナリスト。1965年山梨県生まれ。早稲田大学社会科学部卒。主に情報通信やビジネス・経営分野の翻訳に従事。また、ジャーナリストとしてビジネス誌でコミュニケーションや経営の分野の記事を執筆(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ