検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

名探偵ホームズ 1 赤い文字の謎    

著者名 アーサー・コナン・ドイル/著者   阿部 知二/訳者
出版者 ポプラ社
出版年月 1989.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 藤野6210240211J93/メ/1図書室児童書一般貸出在庫  
2 新発寒9210209061J93/ド/1図書室児童書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

アーサー・コナン・ドイル 阿部 知二
1989
933  933

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001000500258
書誌種別 図書
書名 名探偵ホームズ 1 赤い文字の謎    
書名ヨミ メイタンテイ ホームズ 
著者名 アーサー・コナン・ドイル/著者
著者名ヨミ ドイル アーサー コナン
著者名 阿部 知二/訳者
著者名ヨミ アベ トモジ
出版者 ポプラ社
出版年月 1989.12
ページ数 0262
大きさ 20*14
分類記号 933
分類記号 933
ISBN 4-591-01234-4
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 AIに負けない医薬翻訳者になるために。プロレベルの訳文に仕上げるための和訳と英訳の重要ポイントがわかる。
(他の紹介)目次 1 基礎編 医薬翻訳の基礎知識
2 基礎編 申請資料の表現を学び、訳すには
3 基礎編 和訳のコツ―ワンランク上の訳文にする37のポイント
4 基礎編 英訳のコツ―ワンランク上の訳文にする33のポイント
5 実践編 ニュースリリースの和訳にトライ
6 実践編 副作用に関する文章の英訳にトライ
(他の紹介)著者紹介 森口 理恵
 京都薬科大学薬学部薬学科卒業。香料研究室勤務、データ検索担当者(サーチャー)、医薬翻訳・開発業務支援企業のコーディネータ兼社内翻訳者などを経て独立、以来30年以上にわたり医学論文や製薬・医療機器関連の資料などの英日・日英翻訳を手がける。翻訳教育機関での翻訳指導やテキスト執筆など、翻訳者教育にも携わる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。