検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

他者という試練 ロマン主義ドイツの文化と翻訳    

著者名 アントワーヌ・ベルマン/[著]   藤田 省一/訳
出版者 みすず書房
出版年月 2008.2


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0117579284801.7/ベ/書庫1一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2019
410.7 410.7
数学者

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000002444
書誌種別 図書
書名 他者という試練 ロマン主義ドイツの文化と翻訳    
書名ヨミ タシャ ト イウ シレン 
著者名 アントワーヌ・ベルマン/[著]
著者名ヨミ アントワーヌ ベルマン
著者名 藤田 省一/訳
著者名ヨミ フジタ ショウイチ
出版者 みすず書房
出版年月 2008.2
ページ数 409,14p
大きさ 22cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-622-07346-8
内容紹介 翻訳はたんなる媒介ではなく、他者を欲望し、他者と格闘し、みずからを変容させる、情動に満ちた行為である。翻訳実践家と理論家の没交渉ゆえに見逃されてきた問題を問い直し、翻訳に理論的かつ歴史的な視座を提供する。
著者紹介 1942〜91年。フランスの翻訳理論家・翻訳家。詩誌『ラ・デリラント』を共同で主宰する。中南米スペイン語・英語・ドイツ語の文学を中心に多数翻訳を手がけた。
件名 翻訳-歴史、ドイツ文学-歴史、ロマン主義(文学)
言語区分 日本語
書評掲載紙 朝日新聞

(他の紹介)内容紹介 数学者として将来活躍する少年少女を見抜くことはできるか。答えが一つの数学の試験採点は容易か。どのようなコースをたどって数学者になるのか。数学者のピークはいつごろで、どのくらいの年齢までアクティブに研究できるのか。世間のイメージとも他分野の理系研究者の感覚とも異なる数学者の実像と思考法がうかがえるエッセイ。
(他の紹介)目次 数学者のなり方(頭の良さと研究
飛び級
日米大学の授業
アメリカ大学院留学
数学研究と英語
数学研究とフランス語
数学者のなり方
研究と年齢)
大学の中で(試験の採点
難しい試験・難しい授業
入学試験
専攻長・学科長
日本の大学の国際化
大学院重点化前の数学科大学院
数学研究への公的支援)
数学のコミュニティと研究(フィールズ賞と国際数学者会議
コロナ以後の海外出張
ルーマニアの数学
ジャーナルの編集委員
数学と物理学
数学とコンピュータ化学
数学者の時間感覚)
(他の紹介)著者紹介 河東 泰之
 東京大学大学院数理科学研究科教授。数学者。専門は作用素環論。1985年東京大学理学部数学科卒業。1987年同大学大学院理学系研究科修士課程修了。1989年カリフォルニア大学ロサンゼルス校数学科博士課程修了、Ph.D.取得。東京大学助手・講師・助教授を経て1999年より現職。東京大学国際高等研究所カブリ数物連携宇宙研究機構客員上級科学研究員、理化学研究所客員主管研究員を兼任。2002年度日本数学会賞春季賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。