蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0118356088 | J94/リ/ | キッズ | 16 | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
中央図書館 | 0181152802 | J94/リ/ | 書庫2 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 3 |
西岡 | 5013229140 | J94/リ/ | 図書室 | J14 | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 4 |
清田 | 5513666783 | J94/リ/ | 図書室 | 61 | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 5 |
山の手 | 7012874306 | J94/リ/ | 図書室 | J04a | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 6 |
曙 | 9013258943 | J94/リ/ | 図書室 | 24A | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 7 |
篠路コミ | 2510139211 | J94/リ/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 8 |
北白石 | 4410127718 | J94/リ/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 9 |
厚別西 | 8210299486 | J94/リ/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 10 |
はちけん | 7410279736 | J94/リ/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 11 |
新発寒 | 9210230323 | J94/リ/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1001001246207 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
ヨーロッパ2010 EU・世界を読み解く5つのシナリオ Minerva21世紀ライブラリー |
| 書名ヨミ |
ヨーロッパ ニセンジュウ |
| 著者名 |
G.ベルトラン/編著
|
| 著者名ヨミ |
G ベルトラン |
| 著者名 |
A.ミシャルスキ/編著 |
| 著者名ヨミ |
A ミシャルスキ |
| 著者名 |
L.ペンク/編著 |
| 著者名ヨミ |
L ペンク |
| 出版者 |
ミネルヴァ書房
|
| 出版年月 |
2000.11 |
| ページ数 |
237p |
| 大きさ |
20cm |
| 分類記号 |
302.3
|
| 分類記号 |
302.3
|
| ISBN |
4-623-03321-X |
| 内容紹介 |
2010年、ヨーロッパはどうなっているのか-。欧州委員会のシンクタンクが、政治・経済状況はもとより、社会動向や個人の価値観の変化などもキーファクターとして取り入れ、5つの大胆なシナリオを提示する。 |
| 著者紹介 |
欧州委員会の未来研で地中海等の周辺諸国との関係を中心に研究を進めている。 |
| 件名 |
ヨーロッパ |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
100人の同時通訳者に聞いた、「何でも英語で言える」語彙力の秘密。 |
| (他の紹介)目次 |
1 どんなふうに覚えているのか?(「忘れる」ことは当たり前だと考える 記憶が落ちるタイミングで復習する ほか) 2 単語をどうとらえているのか?(「見て」覚えるか?「聴いて」覚えるか?を決める 人の名前のように単語をとらえる ほか) 3 何を教材としているのか?(特定分野の英文記事を1週間追う 「キクタン」を聴いて覚える ほか) 4 どんな特殊メソッド、ツールを使っているのか?(サフメッズ式暗記メソッドを使う 絵やサインを使って覚える ほか) 5 いつ、どこで覚えているのか?(単語は一期一会 満員電車の中で覚える ほか) |
| (他の紹介)著者紹介 |
工藤 紘実 株式会社テンナイン・コミュニケーション代表取締役。白百合女子大学を卒業後、総合商社で事務職を経験。一度は結婚退職したものの、通訳・翻訳サービス会社に再就職。まったく未経験の業界で、年間5億円以上の業績を上げた後、株式会社テンナイン・コミュニケーションを起業。同社は、大手企業を中心に700社以上、他にも官公庁などに通訳・翻訳サービスを提供しており、通訳者・翻訳者の登録は約3,800名以上、対応可能な言語はおよそ28カ国語にのぼる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ