検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

英語で話す日本の名所 対訳  Bilingual Books  

著者名 松本 美江/著
出版者 講談社インターナショナル
出版年月 2009.2


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0117847160Y302.1/B/732階外資料103B一般洋書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2009
291.093 291.093
日本-紀行・案内記

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000126140
書誌種別 図書
書名 英語で話す日本の名所 対訳  Bilingual Books  
書名ヨミ エイゴ デ ハナス ニホン ノ メイショ 
著者名 松本 美江/著
著者名ヨミ マツモト ヨシエ
出版者 講談社インターナショナル
出版年月 2009.2
ページ数 319p
大きさ 19cm
分類記号 291.093
分類記号 291.093
ISBN 4-7700-4064-0
内容紹介 東京の浅草寺、日光の東照宮など、外国人に最も人気の高い日本の名所を選び、その土地や文化についての簡潔な解説や基礎データと共に、そこで最もよく聞かれる外国人の質問とその答えを、使いやすい英語で紹介する。
著者紹介 小田原生まれ。コロラド大学大学院で言語学および英語教授法の修士号取得。通訳案内士。JFG(全日本通訳案内士連盟)の副理事長。著書に「日本のフシギ英語で解明」など。
件名 日本-紀行・案内記
言語区分 英語

(他の紹介)内容紹介 東京の浅草寺、日光の東照宮、京都の龍安寺など日本の名所旧跡に行くと、たくさんの外国人観光客が感嘆の声をあげています。そして日本人に「なぜ?どうして?どのように?」と尋ねてくるものです。「なぜ清水寺と呼ぶのですか?」「どうして京都の人々はこの平安神宮を建てたのですか?」「芸妓と舞妓は違うのですか?」といった、私たちが知っているようで知らない、説明するとなると戸惑うことの多い質問も、本書でズバリ解説できます。
(他の紹介)目次 東京
京都
奈良
大阪
富士山
箱根
鎌倉
日光
横浜
金沢
広島:長崎


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。