蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180936437 | 778/ト/ | 書庫1 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1001001015225 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
字幕の中に人生 白水Uブックス |
書名ヨミ |
ジマク ノ ナカ ニ ジンセイ |
著者名 |
戸田 奈津子/著
|
著者名ヨミ |
トダ ナツコ |
出版者 |
白水社
|
出版年月 |
1997.6 |
ページ数 |
203,34p |
大きさ |
18cm |
分類記号 |
778.04
|
分類記号 |
778.04
|
ISBN |
4-560-07336-8 |
内容紹介 |
1秒4文字、10字×2行以内のせりふ作りにすべてを賭ける字幕翻訳の第一人者が、独特の翻訳技術やシステムを紹介しながら、今日までの半生を書き下ろす、すばらしきシネマ・ライフ。再刊。 |
著者紹介 |
1936年福岡県生まれ。津田塾大学英文科卒業。生命保険会社の秘書を経て字幕のベテラン清水俊二に弟子入り、約千本の映画字幕を担当する。著書に「男と女のスリリング」など。 |
件名 |
映画 |
個人件名 |
戸田 奈津子 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
世界の国々で外国映画を上映する場合はほとんどが吹き替えで、字幕が主流を占めているのは日本だけである。この外国映画の理解のために必要不可欠な字幕はどのように作られるのだろう。本書はひっぱりだこの人気と実力を誇る字幕翻訳の第一人者が、一秒四文字、十字×二行以内のせりふ作りにすべてを賭ける世界を、独特の翻訳技術やシステムを紹介しながら余すところなく語る、知的ですばらしきシネマライフ。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 映画字幕というもの(字幕国日本 字幕と題名 ほか) 第2章 字幕翻訳をめざすまで(焼け跡のなかの外国映画 映画と英語 ほか) 第3章 字幕という日本語(うまい字幕とへたな字幕 映画の流れとせりふの変化 ほか) 第4章 あの映画 このせりふ |
内容細目表
前のページへ