蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
※この書誌は予約できません。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
図書情報館 | 1310527096 | 801.7/ツ/ | 2階図書室 | WORK-479 | 一般図書 | 貸出禁止 | 在庫 | |
× |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
通訳・翻訳ジャーナル編集部 日本会議通訳者協会
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001619647 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
通訳の仕事始め方・続け方 通訳者になりたい人&駆け出しの人必読 |
| 書名ヨミ |
ツウヤク ノ シゴト ハジメカタ ツズケカタ |
| 著者名 |
通訳・翻訳ジャーナル編集部/編
|
| 著者名ヨミ |
ツウヤク ホンヤク ジャーナル ヘンシュウブ |
| 著者名 |
日本会議通訳者協会/編 |
| 著者名ヨミ |
ニホン カイギ ツウヤクシャ キョウカイ |
| 出版者 |
イカロス出版
|
| 出版年月 |
2021.10 |
| ページ数 |
189p |
| 大きさ |
21cm |
| 分類記号 |
801.7
|
| 分類記号 |
801.7
|
| ISBN |
4-8022-1078-2 |
| 内容紹介 |
通訳スキルは一生モノ。通訳の仕事内容や必要スキルから、仕事の始め方・仕事のマナー、キャリアアップの方法、欠かせない遠隔通訳のスキルまで徹底解説する。特典動画が見られるQRコード付き。 |
| 件名 |
通訳 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
対立を乗り越え合意に至る「議論力」。近頃SNSなどを見ていると、声が大きい人、相手を言いくるめるのが上手い人が発言力を増しているように思われる。「声が大きい方が勝ち」「言い負かした方が勝ち」―それは間違いである。論破、反論よりも本質的で大切な力、それが「議論力」だ。異なる考え方、ものの見方をする他者と建設的な議論を行い、合意形成に導くスキルが身につく決定版! |
| (他の紹介)目次 |
第1章 議論とは何か―屁理屈、詭弁に負けないために(議論は「発言」から始まる 「大きい声」が正しいとはかぎらない ほか) 第2章 基本編 議論力の土台をつくる―「三段論法」トレーニング(不完全な三段論法に注意する 議論力トレーニング1 大前提と小前提から「結論」を考える ほか) 第3章 応用編 議論を有利に進める―弁護士が実践する論理テクニック(「事実」の見極めが、議論上手の鍵 弁護士が実践している事実の扱い方 ほか) 第4章 議論力を磨く習慣―異なる価値観に触れ、謙虚に学ぶ(議論力の源泉は「事実」と「知識」 「トンデモ本」に騙されない読書法 ほか) |
内容細目表
前のページへ